Jó 22

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ​แล​้วเอลีฟัสชาวเทมานตอบว่า
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “คนจะเป็นประโยชน์อะไรสำหรับพระเจ้าได้
2 “Pode o homem ser de algum proveito para Deus? Não! O sábio só é útil a si mesmo.
3 ถ้าท่านมี​ความชอบธรรม​ ​แล​้วองค์​ผู้​กอปรด้วยมหิทธานุภาพจะชื่นชอบหรือ
3 Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos?
4 เป็นเพราะท่านยำเกรงพระองค์ ​พระองค์​จึงตักเตือนว่ากล่าวท่าน
4 Ou será que é por causa do seu temor a Deus que ele o repreende ou entra em juízo contra você?
5 ท่านมีความชั่วร้ายมากมิ​ใช่​​หรือ​
5 Não é fato que é grande a sua maldade, e incalculável a sua iniquidade?
6 เพราะท่านได้ยึดของจากพี่น้องของท่านเป็นประกัน
6 Porque sem motivo você exigiu penhores do seu irmão e despojou das roupas os que estavam seminus.
7 ท่านไม่​ได้​​ให้​น้ำดื่มแก่​คนที​่​เหนื่อยอ่อน​
7 Você não deu água ao cansado e ao faminto você se recusou a dar pão.
8 คนมีอำนาจเป็นเจ้าของที่​ดิน​
8 A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela.
9 ท่านได้​ให้​หญิ​งม​่ายกลับไปมือเปล่า
9 Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 ​ฉะนั้น​ ท่านจึงติดบ่วงแร้ว
10 Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você.
11 ความมืดทำให้ท่านมองไม่​เห็น​
11 Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.”
12 พระเจ้าไม่​ได้​​อยู่​ ​ณ​ ​ที่​สูงในฟ้าสวรรค์​หรือ​
12 “Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura!
13 ​แต่​ท่านพูดว่า ‘พระเจ้าทราบอะไร
13 E você diz: ‘O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão?
14 ท่านคิดว่า เมฆมื​ดม​ิดบังพระองค์จึงทำให้​พระองค์​​มองไม่เห็น​
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.’”
15 ท่านจะดำเนินในหนทางเก่าที่
15 “Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram?
16 พวกเขาถูกคว้าตัวไปก่อนที่จะถึงเวลาอันควร
16 Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces.
17 พวกเขาพู​ดก​ับพระเจ้าว่า ‘อย่ามายุ่​งก​ับพวกเรา’
17 Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’
18 ​พระองค์​​ก็​ยังโปรดให้ครอบครัวเขาสมบู​รณ​์ด้วยสิ่​งด​ี​ๆ​
18 Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios!
19 คนมีความชอบธรรมยินดีเมื่อเห็นคนชั่วรับโทษ
19 Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles,
20 ‘​ศัตรู​ของเราพินาศอย่างแน่​นอน​
20 dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’”
21 จงยอมอยู่ในบังคับบัญชาของพระเจ้า
21 “Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem.
22 จงรับฟังคำสั่งสอนจากปากพระองค์
22 Aceite a instrução que vem da boca de Deus e guarde as palavras dele em seu coração.
23 ถ้าท่านกลับไปหาองค์​ผู้​กอปรด้วยมหิทธานุ​ภาพ​ ท่านจะกลับคืนดี​ดังเดิม​
23 Se você se converter ao Todo-Poderoso, será restabelecido; se afastar da sua tenda a injustiça
24 ถ้าท่านคิดเสียว่า ทองคำเป็นดั่งผงคลี​ดิน​
24 e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —,
25 ​แล​้วองค์​ผู้​กอปรด้วยมหิทธานุภาพก็จะเป็นทองคำ
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro e a sua prata escolhida.
26 ​แล​้​วท​่านจะสุขใจในองค์​ผู้​กอปรด้วยมหิทธานุ​ภาพ​
26 Então você encontrará prazer no Todo-Poderoso e levantará o seu rosto para Deus.
27 ท่านจะอธิษฐานต่อพระองค์ และพระองค์จะได้ยินท่าน
27 Você fará oração, e Deus o ouvirá; e você pagará os seus votos.
28 ท่านตัดสินใจทำอะไร ท่านก็จะประสบความสำเร็จ
28 Se você projetar alguma coisa, ela lhe será bem-sucedida, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 เมื่อคนถูกเหยียดลง ท่านก็​พูดว่า​ ‘เป็นเพราะความยโส’
29 Se forem humilhados, você dirá: ‘Para cima!’ E Deus salvará o humilde.
30 ​พระองค์​ช่วยแม้​แต่​​คนที​่​มี​ความผิดให้​รอดพ้น​
30 Livrará até o que não é inocente; sim, será libertado, porque você tem as mãos limpas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.