Jó 22
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ
1 แล้วเอลีฟัสชาวเทมานตอบว่า
1 Então Elifaz, o temanita, respondeu e disse:
2 “คนจะเป็นประโยชน์อะไรสำหรับพระเจ้าได้
2 Pode um homem ter algum proveito para Deus, como aquele que é sábio pode ser proveitoso a si mesmo?
3 ถ้าท่านมีความชอบธรรม แล้วองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพจะชื่นชอบหรือ
3 Tem o Todo-Poderoso algum prazer em que tu sejas justo; ou é ganho para ele que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 เป็นเพราะท่านยำเกรงพระองค์ พระองค์จึงตักเตือนว่ากล่าวท่าน
4 Reprovar-te-á ele por medo de ti; entrará ele contigo em juízo?
5 ท่านมีความชั่วร้ายมากมิใช่หรือ
5 Não é grande a tua maldade, e tuas iniquidades infinitas?
6 เพราะท่านได้ยึดของจากพี่น้องของท่านเป็นประกัน
6 Porque penhoraste a teu irmão por nada, e despojaste o nu de suas vestes.
7 ท่านไม่ได้ให้น้ำดื่มแก่คนที่เหนื่อยอ่อน
7 Tu não deste água ao cansado para beber, e retiveste o pão ao faminto.
8 คนมีอำนาจเป็นเจ้าของที่ดิน
8 Mas quanto ao homem poderoso, este teve a terra, e o homem honrado habitou nela.
9 ท่านได้ให้หญิงม่ายกลับไปมือเปล่า
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos sem pai foram quebrados.
10 ฉะนั้น ท่านจึงติดบ่วงแร้ว
10 Portanto, laços estão ao seu redor, e o medo repentino te perturba;
11 ความมืดทำให้ท่านมองไม่เห็น
11 ou trevas que não podes ver; e a abundância de águas te cobre.
12 พระเจ้าไม่ได้อยู่ ณ ที่สูงในฟ้าสวรรค์หรือ
12 Não está Deus na altura do céu? E contempla a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 แต่ท่านพูดว่า ‘พระเจ้าทราบอะไร
13 E tu dizes: Como sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem escura?
14 ท่านคิดว่า เมฆมืดมิดบังพระองค์จึงทำให้พระองค์มองไม่เห็น
14 As nuvens espessas são um esconderijo para ele, que ele não vê; e ele anda pelo circuito do céu.
15 ท่านจะดำเนินในหนทางเก่าที่
15 Marcaste tu o velho caminho pelo qual os homens perversos pisaram?
16 พวกเขาถูกคว้าตัวไปก่อนที่จะถึงเวลาอันควร
16 Que foram cortados fora do tempo, cujo fundamento foi transbordado por uma enchente;
17 พวกเขาพูดกับพระเจ้าว่า ‘อย่ามายุ่งกับพวกเรา’
17 que diziam a Deus: Retira-te de nós. E o que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
18 พระองค์ก็ยังโปรดให้ครอบครัวเขาสมบูรณ์ด้วยสิ่งดีๆ
18 Ainda assim, ele encheu as suas casas de coisas boas; mas o conselho do perverso está longe de mim.
19 คนมีความชอบธรรมยินดีเมื่อเห็นคนชั่วรับโทษ
19 Os justos o veem, e se alegram; e os inocentes riem deles para escarnecerem.
20 ‘ศัตรูของเราพินาศอย่างแน่นอน
20 Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome.
21 จงยอมอยู่ในบังคับบัญชาของพระเจ้า
21 Familiariza-te agora com ele, e fica em paz; assim o bem virá sobre ti.
22 จงรับฟังคำสั่งสอนจากปากพระองค์
22 Recebe, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 ถ้าท่านกลับไปหาองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพ ท่านจะกลับคืนดีดังเดิม
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; tu colocarás a iniquidade para longe de teus tabernáculos.
24 ถ้าท่านคิดเสียว่า ทองคำเป็นดั่งผงคลีดิน
24 Então acumularás ouro como pó, e o ouro de Ofir como as pedras dos ribeiros.
25 แล้วองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพก็จะเป็นทองคำ
25 Sim, o Todo-Poderoso será a tua defesa, e tu terás abundância de prata.
26 แล้วท่านจะสุขใจในองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพ
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás a tua face a Deus.
27 ท่านจะอธิษฐานต่อพระองค์ และพระองค์จะได้ยินท่าน
27 Tu farás a tua oração a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 ท่านตัดสินใจทำอะไร ท่านก็จะประสบความสำเร็จ
28 Também decretarás uma coisa, e ela lhe será estabelecida, e a luz brilhará sobre os teus caminhos.
29 เมื่อคนถูกเหยียดลง ท่านก็พูดว่า ‘เป็นเพราะความยโส’
29 Quando os homens forem humilhados, então tu dirás: Há exaltação! E ele salvará a pessoa humilde.
30 พระองค์ช่วยแม้แต่คนที่มีความผิดให้รอดพ้น
30 E ele livrará a ilha do inocente; e ela é libertada pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.