Jó 39
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs VC
1 “యోబూ, కొండ మేకలు ఎప్పడు పుట్టాయో నీకు తెలుసా?
1 Conheces o tempo em que as cabras monteses dão à luz nos rochedos? Observaste o parto das corças?
2 యోబూ, తల్లి కొండ మేక, తల్లి జింక వాటి పిల్లలను ఎన్నాళ్లు మోస్తాయో నీకు తెలుసా?
2 Contaste os meses de sua gravidez, e sabes o tempo de seu parto?
3 అవి పండుకొంటాయి, వాటి పిల్లలు పుడతాయి.
3 Elas se abaixam e dão cria, e se livram de suas dores.
4 తల్లి కొండ మేక పిల్లలు, తల్లి జింక పిల్లలు పొలాల్లో బలంగా పెరుగుతాయి.
4 Seus filhos tornam-se fortes e crescem nos campos, apartam-se delas e não voltam mais.
5 “యోబూ, అడవి గాడిదలను స్వేచ్ఛగా తిరుగనిచ్చినది ఎవరు?
5 Quem pôs o asno em liberdade, quem rompeu os laços do burro selvagem?
6 అడవి గాడిదకు నివాసంగా అరణ్యాన్ని ఇచ్చింది నేనే (యెహోవాను).
6 Dei-lhe o deserto por morada, a planície salgada como lugar de habitação;
7 అడవి గాడిద అల్లరి పట్టణాలకు దగ్గరగా వెళ్లదు.
7 ele ri-se do tumulto da cidade, não escuta os gritos do cocheiro,
8 అడవి గాడిదలు కొండల్లో నివసిస్తాయి.
8 explora as montanhas, sua pastagem, e nela anda buscando tudo o que está verde.
9 “యోబూ, అడవి ఆబోతు నీకు పని చేయటానికి లోబడుతుందా?
9 Quererá servir-te o boi selvagem, ou quererá passar a noite em teu estábulo?
10 యోబూ, కేవలం తాడుతోనే అడవి ఆబోతు నీ పొలం దున్నేటట్టు చేయగలవా?
10 Porás uma corda em seu pescoço, ou fenderá ele atrás de ti os teus sulcos?
11 యోబూ, అడవి ఆబోతు బలాన్ని నీ పని కోసం ఉపయోగించుకొనేందుకు
11 Fiarás nele porque sua força é grande, e lhe deixarás o cuidado de teu trabalho?
12 నీ ధాన్యాన్ని పోగుచేసి నీ కళ్లం చోటుకు
12 Contarás com ele para que te traga para a casa o que semeaste, e que te encha a tua eira?
13 “నిప్పుకోడి సంతోషంగా ఉంది, గనుక అది దాని రెక్కలు రెప రెప లాడిస్తుంది.
13 A asa da avestruz bate alegremente, não tem asas nem penas bondosas...
14 నిప్పుకోడి నేలమీద గుడ్లు పెడుతుంది.
14 Ela abandona os seus ovos na terra, e os deixa aquecer no solo,
15 ఎవరైనా ఆ గుడ్లు మీద నడచి వాటిని పగులగొట్టవచ్చని
15 não pensando que um pé poderá pisá-los e que animais selvagens poderão quebrá-los.
16 నిప్పుకోడి తన పిల్లలను చూడదు.
16 É cruel com seus filhinhos, como se não fossem seus; não se incomoda de ter sofrido em vão,
17 ఎందుకంటే, నేను (దేవుణ్ణి) నిప్పుకోడికి జ్ఞానం ఇవ్వలేదు.
17 pois Deus lhe negou a sabedoria e não lhe abriu a inteligência.
18 కానీ నిప్పుకోడి పరుగెత్తటానికి లేచినప్పుడు గుర్రాన్ని, దాని రౌతును చూచి అది నవ్వుతుంది.
18 Mas quando alça o vôo, ri-se do cavalo e de seu cavaleiro.
19 “యోబూ, గుర్రానికి బలం నీవు ఇచ్చావా?
19 És tu que dás o vigor ao cavalo, e foste tu que enfeitaste seu pescoço com uma crina ondulante?
20 యోబూ, మిడత ఎగిరినట్టుగా నీవు గుర్రాన్ని దూకించగలవా?
20 Que o fazes saltar como um gafanhoto, relinchando terrivelmente?
21 గుర్రం, తనకు చాలా బలం ఉందని సంతోషిస్తుంది.
21 Orgulhoso de sua força, escava a terra com a pata, atira-se à frente das armas.
22 భయాన్ని చూచి గుర్రం నవ్వుతుంది.
22 Ri-se do medo, nada o assusta, não recua diante da espada.
23 గుర్రం మీద అంబులపొది వణకుతుంది.
23 Sobre ele ressoa a aljava, o ferro brilhante da lança e o dardo;
24 గుర్రం చాలా ఉల్లాసంగా ఉంటుంది. నేలమీద అది చాలా వేగంగా పరుగెత్తుతుంది.
24 tremendo de impaciência, devora o espaço, o som da trombeta não o deixa no lugar.
25 బూర మ్రోగినప్పుడు గుర్రం ‘ఓ హో’ అంటుంది.
25 Ao sinal do clarim, diz: Vamos! De longe fareja a batalha, a voz troante dos chefes e o alarido dos guerreiros.
26 “యోబూ, డేగ దాని రెక్కలు విప్పి దక్షిణంగా ఎగిరేటప్పుడు ఎలా ఎగరాలో డేగకు నీవు నేర్పించావా?
26 É graças à tua sabedoria que o falcão alça o vôo, e desdobra as suas asas em direção ao meio-dia?
27 యోబూ, పక్షిరాజు ఎగరాలని,
27 É por tua ordem que a águia levanta o vôo, e faz seu ninho nas alturas?
28 పక్షిరాజు కొండ మీద బండపైన నివసిస్తుంది.
28 Ela habita o rochedo, e nele passa a noite, sobre a ponta rochosa e o cimo escarpado.
29 పక్షిరాజు తన దుర్గంలోనుండి తన ఆహారం కోసం వెదకుతుంది.
29 De lá espia sua presa, seus olhos penetram as distâncias.
30 పక్షిరాజు పిల్లలు రక్తం తాగుతాయి.
30 Seus filhinhos se alimentam de sangue; onde quer que haja cadáveres, ali está ela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.