Jó 39
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ACF
1 “యోబూ, కొండ మేకలు ఎప్పడు పుట్టాయో నీకు తెలుసా?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras montesas têm filhos, ou observastes as cervas quando dão suas crias?
2 యోబూ, తల్లి కొండ మేక, తల్లి జింక వాటి పిల్లలను ఎన్నాళ్లు మోస్తాయో నీకు తెలుసా?
2 Contarás os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto?
3 అవి పండుకొంటాయి, వాటి పిల్లలు పుడతాయి.
3 Quando se encurvam, produzem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
4 తల్లి కొండ మేక పిల్లలు, తల్లి జింక పిల్లలు పొలాల్లో బలంగా పెరుగుతాయి.
4 Seus filhos enrijam, crescem com o trigo; saem, e nunca mais tornam para elas.
5 “యోబూ, అడవి గాడిదలను స్వేచ్ఛగా తిరుగనిచ్చినది ఎవరు?
5 Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao jumento bravo,
6 అడవి గాడిదకు నివాసంగా అరణ్యాన్ని ఇచ్చింది నేనే (యెహోవాను).
6 Ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por morada?
7 అడవి గాడిద అల్లరి పట్టణాలకు దగ్గరగా వెళ్లదు.
7 Ri-se do ruído da cidade; não ouve os muitos gritos do condutor.
8 అడవి గాడిదలు కొండల్లో నివసిస్తాయి.
8 A região montanhosa é o seu pasto, e anda buscando tudo que está verde.
9 “యోబూ, అడవి ఆబోతు నీకు పని చేయటానికి లోబడుతుందా?
9 Ou, querer-te-á servir o boi selvagem? Ou ficará no teu curral?
10 యోబూ, కేవలం తాడుతోనే అడవి ఆబోతు నీ పొలం దున్నేటట్టు చేయగలవా?
10 Ou com corda amarrarás, no arado, ao boi selvagem? Ou escavará ele os vales após ti?
11 యోబూ, అడవి ఆబోతు బలాన్ని నీ పని కోసం ఉపయోగించుకొనేందుకు
11 Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
12 నీ ధాన్యాన్ని పోగుచేసి నీ కళ్లం చోటుకు
12 Ou fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha na tua eira?
13 “నిప్పుకోడి సంతోషంగా ఉంది, గనుక అది దాని రెక్కలు రెప రెప లాడిస్తుంది.
13 A avestruz bate alegremente as suas asas, porém, são benignas as suas asas e penas?
14 నిప్పుకోడి నేలమీద గుడ్లు పెడుతుంది.
14 Ela deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó,
15 ఎవరైనా ఆ గుడ్లు మీద నడచి వాటిని పగులగొట్టవచ్చని
15 E se esquece de que algum pé os pode pisar, ou que os animais do campo os podem calcar.
16 నిప్పుకోడి తన పిల్లలను చూడదు.
16 Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; debalde é seu trabalho, mas ela está sem temor,
17 ఎందుకంటే, నేను (దేవుణ్ణి) నిప్పుకోడికి జ్ఞానం ఇవ్వలేదు.
17 Porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe deu entendimento.
18 కానీ నిప్పుకోడి పరుగెత్తటానికి లేచినప్పుడు గుర్రాన్ని, దాని రౌతును చూచి అది నవ్వుతుంది.
18 A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo, e do que vai montado nele.
19 “యోబూ, గుర్రానికి బలం నీవు ఇచ్చావా?
19 Ou darás tu força ao cavalo, ou revestirás o seu pescoço com crinas?
20 యోబూ, మిడత ఎగిరినట్టుగా నీవు గుర్రాన్ని దూకించగలవా?
20 Ou espantá-lo-ás, como ao gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 గుర్రం, తనకు చాలా బలం ఉందని సంతోషిస్తుంది.
21 Escarva a terra, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.
22 భయాన్ని చూచి గుర్రం నవ్వుతుంది.
22 Ri-se do temor, e não se espanta, e não torna atrás por causa da espada.
23 గుర్రం మీద అంబులపొది వణకుతుంది.
23 Contra ele rangem a aljava, o ferro flamante da lança e do dardo.
24 గుర్రం చాలా ఉల్లాసంగా ఉంటుంది. నేలమీద అది చాలా వేగంగా పరుగెత్తుతుంది.
24 Agitando-se e indignando-se, serve a terra, e não faz caso do som da buzina.
25 బూర మ్రోగినప్పుడు గుర్రం ‘ఓ హో’ అంటుంది.
25 Ao soar das buzinas diz: Eia! E cheira de longe a guerra, e o trovão dos capitàes, e o alarido.
26 “యోబూ, డేగ దాని రెక్కలు విప్పి దక్షిణంగా ఎగిరేటప్పుడు ఎలా ఎగరాలో డేగకు నీవు నేర్పించావా?
26 Ou voa o gavião pela tua inteligência, e estende as suas asas para o sul?
27 యోబూ, పక్షిరాజు ఎగరాలని,
27 Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?
28 పక్షిరాజు కొండ మీద బండపైన నివసిస్తుంది.
28 Nas penhas mora e habita; no cume das penhas, e nos lugares seguros.
29 పక్షిరాజు తన దుర్గంలోనుండి తన ఆహారం కోసం వెదకుతుంది.
29 Dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
30 పక్షిరాజు పిల్లలు రక్తం తాగుతాయి.
30 E seus filhos chupam o sangue, e onde há mortos, ali está ela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.