Salmos 94
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARC
1 NAI Maromak, Ita Boot mak kastigu ema nebee halo buat aat;
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Juis mundu tomak nian, hamriik ba;
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 NAI, ema aat sira atu kontenti too bainhira?
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Sira muta sai liafuan gaba aan;
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 NAI, sira sama rahun Ita Boot nia povu;
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 Sira oho feto faluk ho ema lao rai;
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 Sira dehan, “NAI la haree ida;
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Imi kakutak mamuk sira iha povu nia leet, rona mai.
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Ida nebee kria tilun nee la rona fali ka?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Ida nebee foo disiplina ba nasaun jentiu sira la hatene foo kastigu ka?
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 NAI hatene ema hotu nia hanoin;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 NAI Maromak, ema nebee Ita Boot koriji,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 Ita Boot halo sira hakmatek iha tempu susar,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Tanba NAI Maromak nunka soe Nia povu;
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Justisa sei bazeia fali ba lia loos,
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 See mak sei hamriik defende hau hodi hasoru ema aat?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Se laos NAI Maromak mak ajuda hau,
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 NAI, bainhira hau dehan, “Hau nia ain kois,”
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 Bainhira hau preokupa buat barak iha hau nia laran,
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Ukun nain laran aat nebee uza lei hodi hanehan povu
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 Ema aat sira nee kombina malu kontra ema nebee moris loos;
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Maibee NAI sai tiha ona hau nia abrigu;
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 Nia sei kastigu sira tuir buat aat nebee sira halo;
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.