Salmos 74

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Maromak, tansaa mak Ita Boot soe ami nafatin ba nafatin?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Hori uluk kedas Ita Boot hili povu ida nee;
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Hakmaan Ita Boot nia ain lao ba iha fatin santu;
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Ita Boot nia funu baluk haklalak ona iha Ita Boot nia fatin santu;
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Sira tama hanesan fali ema nebee kaer baliu
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Sira kaer baliu ho martelu
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Sira sunu mutuk tiha Ita Boot nia fatin santu too rai;
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Sira hatete iha sira nia laran, “Mai ita hanehan makaas ema sira nee hotu!”
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Ami la haree tan sinal husi Maromak;
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 Maromak, inimigu sira sei hatete aat Ita Boot too bainhira?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Tansaa mak Ita Boot dada fali Ita Boot nia liman loos?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Maibee Maromak nee hau nia Liurai hori uluk kedas;
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Uluk Ita Boot hafahe tasi hodi Ita Boot nia kbiit;
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Samea boot Leviatán nia ulun fatuk bar-barak, Ita Boot harahun tiha
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Ita Boot loke tiha bee matan ho mota;
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Loron Ita Boot nian, kalan mos Ita Boot nian;
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Ita Boot tau mundu nia baliza;
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 NAI Maromak, keta haluha katak inimigu hamnasa fali Ita Boot;
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Keta entrega Ita Boot nia manu pombu ba animal fuik;
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Hanoin nafatin Ita Boot nia promesa mai ami,
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Keta husik ema hamoe tan vitima sira;
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Maromak, hamriik ba! Defende Ita Boot nia lia;
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Keta haluha Ita Boot nia inimigu sira nia lian;
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.