Salmos 74
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVI
1 Maromak, tansaa mak Ita Boot soe ami nafatin ba nafatin?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Hori uluk kedas Ita Boot hili povu ida nee;
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Hakmaan Ita Boot nia ain lao ba iha fatin santu;
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Ita Boot nia funu baluk haklalak ona iha Ita Boot nia fatin santu;
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 Sira tama hanesan fali ema nebee kaer baliu
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 Sira kaer baliu ho martelu
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 Sira sunu mutuk tiha Ita Boot nia fatin santu too rai;
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 Sira hatete iha sira nia laran, “Mai ita hanehan makaas ema sira nee hotu!”
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 Ami la haree tan sinal husi Maromak;
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 Maromak, inimigu sira sei hatete aat Ita Boot too bainhira?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Tansaa mak Ita Boot dada fali Ita Boot nia liman loos?
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 Maibee Maromak nee hau nia Liurai hori uluk kedas;
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 Uluk Ita Boot hafahe tasi hodi Ita Boot nia kbiit;
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 Samea boot Leviatán nia ulun fatuk bar-barak, Ita Boot harahun tiha
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 Ita Boot loke tiha bee matan ho mota;
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 Loron Ita Boot nian, kalan mos Ita Boot nian;
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 Ita Boot tau mundu nia baliza;
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 NAI Maromak, keta haluha katak inimigu hamnasa fali Ita Boot;
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 Keta entrega Ita Boot nia manu pombu ba animal fuik;
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Hanoin nafatin Ita Boot nia promesa mai ami,
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 Keta husik ema hamoe tan vitima sira;
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 Maromak, hamriik ba! Defende Ita Boot nia lia;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Keta haluha Ita Boot nia inimigu sira nia lian;
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.