Salmos 74
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARIB
1 Maromak, tansaa mak Ita Boot soe ami nafatin ba nafatin?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto?
2 Hori uluk kedas Ita Boot hili povu ida nee;
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antigüidade, que remiste para ser a tribo da tua herança, e do monte Sião, em que tens habitado.
3 Hakmaan Ita Boot nia ain lao ba iha fatin santu;
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, para todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.
4 Ita Boot nia funu baluk haklalak ona iha Ita Boot nia fatin santu;
4 Os teus inimigos bramam no meio da tua assembléia; põem nela as suas insígnias por sinais.
5 Sira tama hanesan fali ema nebee kaer baliu
5 A entrada superior cortaram com machados a grade de madeira.
6 Sira kaer baliu ho martelu
6 Eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
7 Sira sunu mutuk tiha Ita Boot nia fatin santu too rai;
7 Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.
8 Sira hatete iha sira nia laran, “Mai ita hanehan makaas ema sira nee hotu!”
8 Disseram no seu coração: Despojemo-la duma vez. Queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Ami la haree tan sinal husi Maromak;
9 Não vemos mais as nossas insígnias, não há mais profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Maromak, inimigu sira sei hatete aat Ita Boot too bainhira?
10 Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
11 Tansaa mak Ita Boot dada fali Ita Boot nia liman loos?
11 Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os.
12 Maibee Maromak nee hau nia Liurai hori uluk kedas;
12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antigüidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Uluk Ita Boot hafahe tasi hodi Ita Boot nia kbiit;
13 Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
14 Samea boot Leviatán nia ulun fatuk bar-barak, Ita Boot harahun tiha
14 Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Ita Boot loke tiha bee matan ho mota;
15 Tu abriste fontes e ribeiros; tu secaste os rios perenes.
16 Loron Ita Boot nian, kalan mos Ita Boot nian;
16 Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.
17 Ita Boot tau mundu nia baliza;
17 Tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 NAI Maromak, keta haluha katak inimigu hamnasa fali Ita Boot;
18 Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome.
19 Keta entrega Ita Boot nia manu pombu ba animal fuik;
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Hanoin nafatin Ita Boot nia promesa mai ami,
20 Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.
21 Keta husik ema hamoe tan vitima sira;
21 Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Maromak, hamriik ba! Defende Ita Boot nia lia;
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
23 Keta haluha Ita Boot nia inimigu sira nia lian;
23 Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.