Salmos 74
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NTLH
1 Maromak, tansaa mak Ita Boot soe ami nafatin ba nafatin?
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Hori uluk kedas Ita Boot hili povu ida nee;
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Hakmaan Ita Boot nia ain lao ba iha fatin santu;
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Ita Boot nia funu baluk haklalak ona iha Ita Boot nia fatin santu;
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Sira tama hanesan fali ema nebee kaer baliu
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Sira kaer baliu ho martelu
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Sira sunu mutuk tiha Ita Boot nia fatin santu too rai;
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Sira hatete iha sira nia laran, “Mai ita hanehan makaas ema sira nee hotu!”
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Ami la haree tan sinal husi Maromak;
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Maromak, inimigu sira sei hatete aat Ita Boot too bainhira?
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Tansaa mak Ita Boot dada fali Ita Boot nia liman loos?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Maibee Maromak nee hau nia Liurai hori uluk kedas;
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Uluk Ita Boot hafahe tasi hodi Ita Boot nia kbiit;
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Samea boot Leviatán nia ulun fatuk bar-barak, Ita Boot harahun tiha
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Ita Boot loke tiha bee matan ho mota;
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Loron Ita Boot nian, kalan mos Ita Boot nian;
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Ita Boot tau mundu nia baliza;
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 NAI Maromak, keta haluha katak inimigu hamnasa fali Ita Boot;
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Keta entrega Ita Boot nia manu pombu ba animal fuik;
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Hanoin nafatin Ita Boot nia promesa mai ami,
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Keta husik ema hamoe tan vitima sira;
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Maromak, hamriik ba! Defende Ita Boot nia lia;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Keta haluha Ita Boot nia inimigu sira nia lian;
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.