Salmos 107

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Foo agradese ba NAI Maromak tanba Nia nee diak;
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.
2 Imi sira nebee NAI salva ona, konta imi nia istoria ba;
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,
3 Nia halibur imi fila fali husi nasaun sel-seluk,
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Iha ema balu lao lemo-lemo tiha iha rai fuik maran,
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.
5 Sira hamlaha-hamrook;
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.
6 Iha susar laran, sira halerik ba NAI Maromak;
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
7 Nia lori sira tuir dalan loos
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.
8 Sira tenki foo agradese ba NAI tanba Nia domin rohan-laek;
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,
9 Tanba sira nebee hamrook, Nia foo hemu too hamrook lakon;
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.
10 Iha ema balu dadur tiha, sira tuur hela iha fatin nebee nakukun teb-tebes;
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,
11 tanba sira kontra tiha ona Maromak nia liafuan,
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.
12 Nunee Nia hatodan sira ho servisu too kosar metan suli;
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.
13 Iha susar laran, sira halerik ba NAI Maromak;
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.
14 Nia lori sira sai husi fatin nakukun liu,
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.
15 Sira tenki foo agradese ba NAI tanba Nia domin rohan-laek;
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
16 Tanba Nia sobu aat tiha portaun boot nebee halo husi riti;
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Iha ema balu hetan moras tanba sira nia hahalok aat;
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.
18 Sira baruk ho hahaan hotu-hotu;
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.
19 Iha susar laran, sira halerik ba NAI Maromak;
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.
20 Nia lia tuun mak sira hetan kura;
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.
21 Sira tenki foo agradese ba NAI tanba Nia domin rohan-laek;
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
22 Sira tenki foo oferta agradesimentu nian,
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.
23 Iha ema balu sae roo hodi lao iha tasi laran;
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,
24 Sira haree buat nebee mak NAI Maromak halo,
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.
25 Nia lia tuun, anin boot sai mai
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.
26 Laloran hirak nee sae too lalehan, tuun too rai klean;
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.
27 Sira oin halai no lao rungu-ranga hanesan ema lanu;
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.
28 Iha susar laran, sira halerik ba NAI Maromak;
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.
29 Nia hapara anin boot,
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.
30 Sira hotu kontenti tanba buat sira nee sai kalma fali;
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.
31 Sira tenki foo agradese ba NAI tanba Nia domin rohan-laek;
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
32 Sira tenki foti aas Nia naran iha ema lubuk boot nia klaran,
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.
33 Maromak halo mota sai tiha rai fuik maran;
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.
34 Rai nebee bokur sai tiha rai masin,
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.
35 Nia halo rai fuik maran nakfilak ba bee lihun;
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.
36 Ema sira nebee hamlaha, Nia lori sira baa moris iha nebaa;
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.
37 Sira kari fini iha toos no kuda uvas;
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.
38 Nia foo bensaun ba sira, nunee sira aumenta barak;
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.
39 Depois ema hanehan sira no halo sira susar ho tristi
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.
40 Maromak hamoe fali nai ulun hanehan door sira
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,
41 Maibee Nia foti sae ema kiak sira husi susar laran,
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.
42 Ema moris loos haree hodi haksolok,
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.
43 Ema nebee iha matenek sei foo atensaun ba buat sira nee
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.