Jó 18

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 அப்பொழுது சூகியனான பில்தாத் மறுமொழியாக:
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 “நீங்கள் எதுவரைக்கும் பேச்சுகளை முடிக்காதிருப்பீர்கள்?
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 நாங்கள் மிருகங்களைப்போல எண்ணப்பட்டு,
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 கோபத்தினால் உன்னை நீயே காயப்படுத்துகிற உனக்காக பூமி அழிந்துபோகுமோ?
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 துன்மார்க்கனுடைய விளக்கு அணைந்துபோகும்;
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 அவனுடைய கூடாரத்தில் வெளிச்சம் இருளாக்கப்படும்;
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 அவன் பெலனாய் நடந்த நடைகள் குறைந்துபோகும் அவனுடைய ஆலோசனை அவனை விழவைக்கும்.
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 அவன் தன் கால்களினால் வலையில் பிடிபட்டு,
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 கண்ணி அவனுடைய குதிகாலைப் பிடிக்கும்;
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 அவனுக்காகச் சுருக்கு தரையிலும்,
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 சுற்றிலுமிருந்து உண்டாகும் பயங்கரங்கள் அவனை அதிர்ச்சியடையச்செய்து,
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 அவன் பசியினால் பெலனற்றுப்போவான்;
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 அது அவனுடைய அங்கத்தின் பலத்தை எரிக்கும்;
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 அவனுடைய நம்பிக்கை அவனுடைய கூடாரத்திலிருந்து வேருடன் பிடுங்கப்படும்;
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 அவனுக்கு ஒன்றுமில்லாமற் போனதினால்,
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 கீழே இருக்கிற அவனுடைய வேர்கள் அழிந்துபோகும்;
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 அவனை நினைக்கும் நினைவு பூமியிலிருந்து அழியும்,
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 அவன் வெளிச்சத்திலிருந்து இருளில் துரத்திவிடப்பட்டு,
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 அவனுடைய மக்களுக்குள்ளே அவனுக்கு மகனும் இல்லை மகளும் இல்லை;
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 அவனுடைய அழிவின் காலத்தில் மேற்கில் இருந்தவர்கள் அதிர்ச்சியடைந்ததுபோல,
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 அக்கிரமக்காரன் குடியிருந்த இடங்கள் இவைகள்தான்;
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.