Jó 18

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 அப்பொழுது சூகியனான பில்தாத் மறுமொழியாக:
1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “நீங்கள் எதுவரைக்கும் பேச்சுகளை முடிக்காதிருப்பீர்கள்?
2 Até quando usareis artifícios em vez de palavras? Considerai bem, e, então, falaremos.
3 நாங்கள் மிருகங்களைப்போல எண்ணப்பட்டு,
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 கோபத்தினால் உன்னை நீயே காயப்படுத்துகிற உனக்காக பூமி அழிந்துபோகுமோ?
4 Ó tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 துன்மார்க்கனுடைய விளக்கு அணைந்துபோகும்;
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a faísca do seu lar não resplandecerá.
6 அவனுடைய கூடாரத்தில் வெளிச்சம் இருளாக்கப்படும்;
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 அவன் பெலனாய் நடந்த நடைகள் குறைந்துபோகும் அவனுடைய ஆலோசனை அவனை விழவைக்கும்.
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 அவன் தன் கால்களினால் வலையில் பிடிபட்டு,
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará nos fios enredados.
9 கண்ணி அவனுடைய குதிகாலைப் பிடிக்கும்;
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e prevalecerá contra ele o salteador.
10 அவனுக்காகச் சுருக்கு தரையிலும்,
10 Está escondida debaixo da terra uma corda; e uma armadilha, na vereda.
11 சுற்றிலுமிருந்து உண்டாகும் பயங்கரங்கள் அவனை அதிர்ச்சியடையச்செய்து,
11 Os assombros o espantarão em redor e o farão correr de uma parte para a outra, por onde quer que apresse os passos.
12 அவன் பசியினால் பெலனற்றுப்போவான்;
12 O seu poder será faminto, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 அது அவனுடைய அங்கத்தின் பலத்தை எரிக்கும்;
13 Ela devorará os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 அவனுடைய நம்பிக்கை அவனுடைய கூடாரத்திலிருந்து வேருடன் பிடுங்கப்படும்;
14 Será arrancado da sua tenda, onde estava confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 அவனுக்கு ஒன்றுமில்லாமற் போனதினால்,
15 Morará na sua tenda aquele que nada lhe era; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 கீழே இருக்கிற அவனுடைய வேர்கள் அழிந்துபோகும்;
16 Por baixo, se secarão as suas raízes, e, por cima, serão cortados os seus ramos.
17 அவனை நினைக்கும் நினைவு பூமியிலிருந்து அழியும்,
17 A sua memória perecerá na terra, e pelas praças não terá nome.
18 அவன் வெளிச்சத்திலிருந்து இருளில் துரத்திவிடப்பட்டு,
18 Da luz o lançarão nas trevas e afugentá-lo-ão do mundo.
19 அவனுடைய மக்களுக்குள்ளே அவனுக்கு மகனும் இல்லை மகளும் இல்லை;
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e resto nenhum dele ficará nas suas moradas.
20 அவனுடைய அழிவின் காலத்தில் மேற்கில் இருந்தவர்கள் அதிர்ச்சியடைந்ததுபோல,
20 Do seu dia se espantarão os vindouros, e os antigos serão sobressaltados de horror.
21 அக்கிரமக்காரன் குடியிருந்த இடங்கள் இவைகள்தான்;
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.