Jó 18
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ACF
1 அப்பொழுது சூகியனான பில்தாத் மறுமொழியாக:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “நீங்கள் எதுவரைக்கும் பேச்சுகளை முடிக்காதிருப்பீர்கள்?
2 Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.
3 நாங்கள் மிருகங்களைப்போல எண்ணப்பட்டு,
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 கோபத்தினால் உன்னை நீயே காயப்படுத்துகிற உனக்காக பூமி அழிந்துபோகுமோ?
4 Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 துன்மார்க்கனுடைய விளக்கு அணைந்துபோகும்;
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 அவனுடைய கூடாரத்தில் வெளிச்சம் இருளாக்கப்படும்;
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 அவன் பெலனாய் நடந்த நடைகள் குறைந்துபோகும் அவனுடைய ஆலோசனை அவனை விழவைக்கும்.
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 அவன் தன் கால்களினால் வலையில் பிடிபட்டு,
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
9 கண்ணி அவனுடைய குதிகாலைப் பிடிக்கும்;
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e a armadilha o prenderá.
10 அவனுக்காகச் சுருக்கு தரையிலும்,
10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda.
11 சுற்றிலுமிருந்து உண்டாகும் பயங்கரங்கள் அவனை அதிர்ச்சியடையச்செய்து,
11 Os assombros o espantarão de todos os lados, e o perseguirão a cada passo.
12 அவன் பசியினால் பெலனற்றுப்போவான்;
12 Será faminto o seu vigor, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 அது அவனுடைய அங்கத்தின் பலத்தை எரிக்கும்;
13 Serão devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 அவனுடைய நம்பிக்கை அவனுடைய கூடாரத்திலிருந்து வேருடன் பிடுங்கப்படும்;
14 A sua confiança será arrancada da sua tenda, onde está confiado, e isto o fará caminhar para o rei dos terrores.
15 அவனுக்கு ஒன்றுமில்லாமற் போனதினால்,
15 Morará na sua mesma tenda, o que não lhe pertence; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 கீழே இருக்கிற அவனுடைய வேர்கள் அழிந்துபோகும்;
16 Por baixo se secarão as suas raízes e por cima serão cortados os seus ramos.
17 அவனை நினைக்கும் நினைவு பூமியிலிருந்து அழியும்,
17 A sua memória perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 அவன் வெளிச்சத்திலிருந்து இருளில் துரத்திவிடப்பட்டு,
18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugentá-lo-ão do mundo.
19 அவனுடைய மக்களுக்குள்ளே அவனுக்கு மகனும் இல்லை மகளும் இல்லை;
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e nem quem lhe suceda nas suas moradas.
20 அவனுடைய அழிவின் காலத்தில் மேற்கில் இருந்தவர்கள் அதிர்ச்சியடைந்ததுபோல,
20 Do seu dia se espantarão os do ocidente, assim como se espantam os do oriente.
21 அக்கிரமக்காரன் குடியிருந்த இடங்கள் இவைகள்தான்;
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.