Jó 18
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA
1 அப்பொழுது சூகியனான பில்தாத் மறுமொழியாக:
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 “நீங்கள் எதுவரைக்கும் பேச்சுகளை முடிக்காதிருப்பீர்கள்?
2 “Até quando você andará à caça de palavras? Considere bem, e então falaremos.
3 நாங்கள் மிருகங்களைப்போல எண்ணப்பட்டு,
3 Por que somos considerados como animais e passamos por tolos aos seus olhos?
4 கோபத்தினால் உன்னை நீயே காயப்படுத்துகிற உனக்காக பூமி அழிந்துபோகுமோ?
4 Você, que se despedaça em sua ira, pensa que a terra será abandonada por sua causa? Você pensa que as rochas devem ser tiradas do seu lugar?”
5 துன்மார்க்கனுடைய விளக்கு அணைந்துபோகும்;
5 “Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 அவனுடைய கூடாரத்தில் வெளிச்சம் இருளாக்கப்படும்;
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 அவன் பெலனாய் நடந்த நடைகள் குறைந்துபோகும் அவனுடைய ஆலோசனை அவனை விழவைக்கும்.
7 Os seus passos vigorosos se estreitarão, e a sua própria trama o derrubará.
8 அவன் தன் கால்களினால் வலையில் பிடிபட்டு,
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará sobre as suas malhas.
9 கண்ணி அவனுடைய குதிகாலைப் பிடிக்கும்;
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 அவனுக்காகச் சுருக்கு தரையிலும்,
10 A corda está escondida na terra para apanhá-lo, a armadilha se encontra no seu caminho.
11 சுற்றிலுமிருந்து உண்டாகும் பயங்கரங்கள் அவனை அதிர்ச்சியடையச்செய்து,
11 Terrores o amedrontam de todos os lados e o perseguem a cada passo.
12 அவன் பசியினால் பெலனற்றுப்போவான்;
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado.
13 அது அவனுடைய அங்கத்தின் பலத்தை எரிக்கும்;
13 Ela devorará os membros do seu corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 அவனுடைய நம்பிக்கை அவனுடைய கூடாரத்திலிருந்து வேருடன் பிடுங்கப்படும்;
14 O ímpio será arrancado da segurança de sua tenda, e será levado ao rei dos terrores.
15 அவனுக்கு ஒன்றுமில்லாமற் போனதினால்,
15 Nenhum dos seus irá morar na sua tenda; enxofre será espalhado sobre a sua habitação.
16 கீழே இருக்கிற அவனுடைய வேர்கள் அழிந்துபோகும்;
16 Por baixo secarão as suas raízes, e por cima murcharão os seus ramos.
17 அவனை நினைக்கும் நினைவு பூமியிலிருந்து அழியும்,
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 அவன் வெளிச்சத்திலிருந்து இருளில் துரத்திவிடப்பட்டு,
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 அவனுடைய மக்களுக்குள்ளே அவனுக்கு மகனும் இல்லை மகளும் இல்லை;
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 அவனுடைய அழிவின் காலத்தில் மேற்கில் இருந்தவர்கள் அதிர்ச்சியடைந்ததுபோல,
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 அக்கிரமக்காரன் குடியிருந்த இடங்கள் இவைகள்தான்;
21 Tais são, na verdade, as moradas do ímpio, e este é o paradeiro daquele que não conhece Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.