Jó 29

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 யோபு அவனுடைய பேச்சைத் தொடர்ந்தான்.
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 யோபு: “தேவன் என்னைக் கண்காணித்துக் கவனித்து வந்தபோது,
2 “Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus cuidava de mim!
3 அந்நாட்களில் தேவனுடைய ஒளி என் மீது பிரகாசித்ததால், நான் இருளின் ஊடே நடக்க முடிந்தது.
3 Quando Deus fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava na escuridão.
4 நான் வெற்றிகரமானவனாகவும், தேவன் எனக்கு நெருங்கிய நண்பராகவும் இருந்த நாட்களை நான் விரும்புகிறேன்.
4 Quem me dera ser como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda,
5 சர்வ வல்லமையுள்ள தேவன் என்னோடிருந்தும், என் பிள்ளைகள் என்னருகே இருந்ததுமான காலத்தை நான் விரும்புகிறேன்.
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos estavam ao meu redor,
6 என் வாழ்க்கை மிக நன்றாக இருந்த காலம் அது.
6 quando eu lavava os meus pés em leite, e da rocha me corriam rios de azeite.
7 “நான் நகரவாயிலுக்குச் சென்று,
7 Quando eu me dirigia até o portão da cidade e mandava preparar o meu assento na praça,
8 அங்கு எல்லா ஜனங்களும் எனக்கு மதிப்பளித்தார்கள்!
8 os moços me viam e se retiravam, e os idosos se levantavam e ficavam em pé.
9 ஜனங்களின் தலைவர்கள் பேசுவதை நிறுத்தினார்கள்.
9 Os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca.
10 மிக முக்கியமான தலைவர்கள் கூட தங்கள் சத்தத்தைக் குறைத்து (தாழ்ந்த தொனியில்) பேசினார்கள்.
10 A voz dos nobres emudecia, e a língua deles se apegava ao céu da boca.”
11 ஜனங்கள் எனக்குச் செவிகொடுத்தார்கள்,
11 “O ouvido que me ouvia dizia que eu era feliz; o olho que me via dava testemunho de mim,
12 ஏனெனில், ஏழை உதவிக்காக கூப்பிட்டபோது, நான் உதவினேன்.
12 porque eu livrava os pobres que pediam ajuda e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 கெட்டுப்போன மனிதன் என்னை ஆசீர்வதித்தான்.
13 A bênção do que estava prestes a perecer vinha sobre mim, e eu fazia o coração da viúva cantar de alegria.
14 நேர்மையான வாழ்க்கையை நான் ஆடையாக உடுத்தியிருந்தேன்.
14 Eu me cobria de retidão, e ela me servia de roupa; a minha justiça era como um manto e um turbante.
15 குருடர்களுக்கு நான் கண்களானேன்.
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 நான் ஏழைகளுக்குத் தந்தையைப் போன்றிருந்தேன்.
16 Era pai dos necessitados e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 நான் தீயோரின் ஆற்றலை அழித்தேன்.
17 Eu quebrava os queixos dos iníquos e arrancava as vítimas dos dentes deles.”
18 “என் குடும்பத்தினர் என்னைச் சூழ்ந்திருக்க
18 “Eu dizia: ‘Vou morrer no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 பனிப்படர்ந்த கிளைகளும் தண்ணீரை மிகுதியாகப் பெற்ற வேர்களையுமுடைய ஆரோக்கியமான செடியைப்போல
19 As minhas raízes se estenderão até as águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos.
20 என் பெலன் தொடர்ந்து புதுப்பிக்கப்பட்டது.
20 A minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.’”
21 “கடந்தக் காலத்தில், ஜனங்கள் எனக்குச் செவி கொடுத்தார்கள்.
21 “Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 நான் பேசி முடித்தப் பின்பு, எனக்குச் செவி கொடுத்த ஜனங்கள், அதற்குமேல் எதையும் கூறவில்லை.
22 Depois que eu falava, não diziam nada; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 மழைக்காக காத்திருப்பதைப்போல நான் பேசுவதற்காக ஜனங்கள் காத்திருந்தார்கள்.
23 Esperavam-me como se espera a chuva, abriam a boca como para absorver a chuva fora de época.
24 நான் அந்த ஜனங்களோடு சேர்ந்து சிரித்தேன்.
24 Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam.
25 நான் ஜனங்களுக்குத் தலைவனாக இருந்தும் கூட, நான் அந்த ஜனங்களோடிருப்பதைத் தேர்ந் தெடுத்தேன்.
25 Eu escolhia o caminho para eles, assentava-me como chefe e vivia como rei entre as suas tropas; eu era como quem consola os que pranteiam.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.