Jó 27
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ARA
1 பின்பு யோபு தன் விரிவுரையைத் தொடர்ந்தான். அவன்,
1 Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 “உண்மையாகவே, தேவன் உயிரோடிருக்கிறார்.
2 Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 ஆனால் என்னில் உயிருள்ளவரையிலும்
3 enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 என் உதடுகள் தீயவற்றைப் பேசாது,
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 நீங்கள் சொல்வது சரியென நான் ஏற்றுக்கொள்ளமாட்டேன்.
5 Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade.
6 நான் செய்த நல்லவற்றைத் கெட்டியாகப் (இறுகப்) பிடித்துக்கொள்வேன்.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprova a minha consciência por qualquer dia da minha vida.
7 ஜனங்கள் எனக்கெதிராக எழுந்து நிற்கிறார்கள்.
7 Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 ஒருவன் தேவனைப்பற்றிக் கவலைப்படாவிட்டால், அவன் மரிக்கும்போது, அவனுக்கு ஒரு நம்பிக்கையுமில்லை.
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for cortada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 அத்தீயவனுக்குத் தொல்லைகள் விளையும், அவன் தேவனை நோக்கி உதவி வேண்டுவான்.
9 Acaso, ouvirá Deus o seu clamor, em lhe sobrevindo a tribulação?
10 சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனிடம் பேசுவதில் அவன் களிப்படைந்திருக்க வேண்டும்.
10 Deleitar-se-á o perverso no Todo-Poderoso e invocará a Deus em todo o tempo?
11 “தேவனுடைய வல்லமையைக் குறித்து நான் உங்களுக்குப் போதிப்பேன்.
11 Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso.
12 உங்கள் சொந்தக் கண்களால் தேவனுடைய வல்லமையைக் கண்டிருக்கிறீர்கள்.
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, alimentais vãs noções?
13 தீயோருக்காக தேவன் திட்டமிட்டது இதுவே
13 Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 தீயவனுக்குப் பல பிள்ளைகள் இருக்கலாம். ஆனால் அவனது பிள்ளைகள் மரிப்பார்கள்.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 அவனது எல்லாப் பிள்ளைகளும் மரிப்பார்கள்.
15 Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão.
16 தீயோனுக்குத் துகளைப்போன்று மிகுதியான வெள்ளி கிடைக்கலாம்.
16 Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,
17 ஆனால் அவனது ஆடைகள் நல்லவனுக்குக் கிடைக்கும்.
17 ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 தீயவன் ஒரு வீட்டைக் கட்டலாம், ஆனால் அது நீண்டகாலம் நிலைக்காது.
18 Ele edifica a sua casa como a da traça e como a choça que o vigia constrói.
19 தீயவன் ஒருவன் படுக்கைக்குப் போகும்போது, செல்வந்தனாக இருக்கலாம்.
19 Rico se deita com a sua riqueza, abre os seus olhos e já não a vê.
20 அவன் அச்சமடைவான்.
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 கிழக்குக் காற்று அவனை அடித்துச் செல்லும், அவன் அழிந்துபோவான்.
21 O vento oriental o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 புயலின் வல்லமையிலிருந்து தீயவன் ஓடிப்போக முயல்வான்
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir precipitadamente da sua mão;
23 தீயவன் ஓடிப்போகும்போது, மனிதர்கள் கைகொட்டுவார்கள்.
23 à sua queda lhe batem palmas, à saída o apupam com assobios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.