Jó 12

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 பின்பு யோபு சோப்பாருக்குப் பதிலாக,
1 Então Jó respondeu:
2 “நீங்கள் மட்டுமே ஞானவான் என நீங்கள் எண்ணுகின்றீர்கள் என நான் உறுதியாகக் கருதுகிறேன்.
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 நானும் உன்னைப் போன்றே புத்திசாலி.
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 “என் நண்பர்கள் இப்போது என்னைக் கண்டு நகைக்கிறார்கள்.
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 தொல்லைகளற்றோர் தொல்லையுடையோரைக் கண்டு நகைக்கிறார்கள்.
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 ஆனால் திருடரின் கூடாரங்கள் பாதிக்கப்படவில்லை.
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 “ஆனால் மிருகங்களைக் கேளுங்கள், அவை உங்களுக்குப் போதிக்கும்.
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 அல்லது பூமியிடம் பேசுங்கள், அது உங்களுக்குக் கற்பிக்கும்.
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 கர்த்தருடைய கரம் அவற்றை உண்டாக்கினது என்பதை ஒவ்வொருவரும் அறிகிறோம்.
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 வாழும் ஒவ்வொரு மிருகமும் மூச்சுவிடும் ஒவ்வொரு மனிதனும்
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 நாவு உணவைச் சுவைப்பதுப்போல
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 முதிர்ந்தோர் ஞானவான்கள்,
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 ஞானமும் ஆற்றலும் தேவனுக்குரியவை.
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 தேவன் எதையேனும் கிழித்து அழித்தால் ஜனங்கள் அதை மீண்டும் உருவாக்க முடியாது.
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 தேவன் மழையைப் பெய்யாதிருக்கச் செய்தால், பூமி உலர்ந்துபோகும்.
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 தேவன் வல்லமையுள்ளவரும் வெற்றி பெறுபவருமாவார்.
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 தேவன் ஆலோசனைக் கூறுவோரின் ஞானத்தை அகற்றுகிறார்,
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 அரசர்கள் ஜனங்களைச் சிறைகளில் அடைக்கக்கூடும்,
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 தேவன் ஆசாரியர் ஆற்றலை அகற்றுகிறார்.
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 நம்பிக்கையுள்ள ஆலோசகர்களை அமைதியாயிருக்கும்படி தேவன் செய்கிறார்,
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 தேவன் தலைவர்களை முக்கியமற்றோராக்குகிறார்,
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 இருண்ட இரகசியங்களையும் கூட தேவன் அறிகிறார்,
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 தேவன் தேசங்களைப் பெரிதாகவும் வல்லமை மிக்கதாகவும் செய்கிறார்.
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 தேவன் தலைவர்களை மூடராக்குகிறார்,
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 அத்தலைவர்கள் இருளில் தடுமாறி வழி தேடுகின்றவனைப்போல் இருக்கிறார்கள்.
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.