Jó 12
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ARA
1 பின்பு யோபு சோப்பாருக்குப் பதிலாக,
1 Então, Jó respondeu:
2 “நீங்கள் மட்டுமே ஞானவான் என நீங்கள் எண்ணுகின்றீர்கள் என நான் உறுதியாகக் கருதுகிறேன்.
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 நானும் உன்னைப் போன்றே புத்திசாலி.
3 Também eu tenho entendimento como vós; eu não vos sou inferior; quem não sabe coisas como essas?
4 “என் நண்பர்கள் இப்போது என்னைக் கண்டு நகைக்கிறார்கள்.
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto servem de irrisão.
5 தொல்லைகளற்றோர் தொல்லையுடையோரைக் கண்டு நகைக்கிறார்கள்.
5 No pensamento de quem está seguro, há desprezo para o infortúnio, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 ஆனால் திருடரின் கூடாரங்கள் பாதிக்கப்படவில்லை.
6 As tendas dos tiranos gozam paz, e os que provocam a Deus estão seguros; têm o punho por seu deus.
7 “ஆனால் மிருகங்களைக் கேளுங்கள், அவை உங்களுக்குப் போதிக்கும்.
7 Mas pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber.
8 அல்லது பூமியிடம் பேசுங்கள், அது உங்களுக்குக் கற்பிக்கும்.
8 Ou fala com a terra, e ela te instruirá; até os peixes do mar to contarão.
9 கர்த்தருடைய கரம் அவற்றை உண்டாக்கினது என்பதை ஒவ்வொருவரும் அறிகிறோம்.
9 Qual entre todos estes não sabe que a mão do
10 வாழும் ஒவ்வொரு மிருகமும் மூச்சுவிடும் ஒவ்வொரு மனிதனும்
10 Na sua mão está a alma de todo ser vivente e o espírito de todo o gênero humano.
11 நாவு உணவைச் சுவைப்பதுப்போல
11 Porventura, o ouvido não submete à prova as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 முதிர்ந்தோர் ஞானவான்கள்,
12 Está a sabedoria com os idosos, e, na longevidade, o entendimento?
13 ஞானமும் ஆற்றலும் தேவனுக்குரியவை.
13 Não! Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 தேவன் எதையேனும் கிழித்து அழித்தால் ஜனங்கள் அதை மீண்டும் உருவாக்க முடியாது.
14 O que ele deitar abaixo não se reedificará; lança na prisão, e ninguém a pode abrir.
15 தேவன் மழையைப் பெய்யாதிருக்கச் செய்தால், பூமி உலர்ந்துபோகும்.
15 Se retém as águas, elas secam; se as larga, devastam a terra.
16 தேவன் வல்லமையுள்ளவரும் வெற்றி பெறுபவருமாவார்.
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 தேவன் ஆலோசனைக் கூறுவோரின் ஞானத்தை அகற்றுகிறார்,
17 Aos conselheiros, leva-os despojados do seu cargo e aos juízes faz desvairar.
18 அரசர்கள் ஜனங்களைச் சிறைகளில் அடைக்கக்கூடும்,
18 Dissolve a autoridade dos reis, e uma corda lhes cinge os lombos.
19 தேவன் ஆசாரியர் ஆற்றலை அகற்றுகிறார்.
19 Aos sacerdotes, leva-os despojados do seu cargo e aos poderosos transtorna.
20 நம்பிக்கையுள்ள ஆலோசகர்களை அமைதியாயிருக்கும்படி தேவன் செய்கிறார்,
20 Aos eloquentes ele tira a palavra e tira o entendimento aos anciãos.
21 தேவன் தலைவர்களை முக்கியமற்றோராக்குகிறார்,
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 இருண்ட இரகசியங்களையும் கூட தேவன் அறிகிறார்,
22 Das trevas manifesta coisas profundas e traz à luz a densa escuridade.
23 தேவன் தேசங்களைப் பெரிதாகவும் வல்லமை மிக்கதாகவும் செய்கிறார்.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa-as e de novo as congrega.
24 தேவன் தலைவர்களை மூடராக்குகிறார்,
24 Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminho.
25 அத்தலைவர்கள் இருளில் தடுமாறி வழி தேடுகின்றவனைப்போல் இருக்கிறார்கள்.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz cambalear como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.