Provérbios 5

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mwanangu, sikiliza kwa makini hekima yangu,
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 ili uweze kutunza busara
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 Kwa maana midomo ya mwanamke kahaba
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 lakini mwisho wake ni mchungu kama nyongo,
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Miguu yake hushuka kuelekea kwenye kifo;
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 Yeye hafikiri juu ya njia ya uzima;
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Sasa basi wanangu, nisikilizeni;
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Njia zenu ziwe mbali naye,
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 usije ukatoa nguvu zako nzuri kwa wengine
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 wageni wasije wakasherehekea utajiri wako
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 Mwishoni mwa maisha yako utalia kwa uchungu,
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 Utasema, “Tazama jinsi gani nilivyochukia adhabu!
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 Sikuwatii walimu wangu
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 Nimefika ukingoni mwa maangamizi kabisa
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Kunywa maji kutoka kwenye kisima chako mwenyewe,
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Je, chemchemi zako zifurike katika barabara za mji
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Na viwe vyako mwenyewe,
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Chemchemi yako na ibarikiwe
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 Kulungu jike apendaye, kulungu mzuri:
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Kwa nini mwanangu, utekwe na mwanamke kahaba?
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Kwa maana njia za mtu ni wazi kabisa mbele za Bwana,
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Matendo mabaya ya mtu mwovu humnasa yeye mwenyewe;
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Atakufa kwa kukosa nidhamu,
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.