Provérbios 5
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ARIB
1 Mwanangu, sikiliza kwa makini hekima yangu,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; inclinam teu ouvido à minha prudência;
2 ili uweze kutunza busara
2 para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Kwa maana midomo ya mwanamke kahaba
3 Porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite;
4 lakini mwisho wake ni mchungu kama nyongo,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Miguu yake hushuka kuelekea kwenye kifo;
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos seguem no caminho do Seol.
6 Yeye hafikiri juu ya njia ya uzima;
6 Ela não pondera a vereda da vida; incertos são os seus caminhos, e ela o ignora.
7 Sasa basi wanangu, nisikilizeni;
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Njia zenu ziwe mbali naye,
8 Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
9 usije ukatoa nguvu zako nzuri kwa wengine
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis;
10 wageni wasije wakasherehekea utajiri wako
10 para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,
11 Mwishoni mwa maisha yako utalia kwa uchungu,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Utasema, “Tazama jinsi gani nilivyochukia adhabu!
12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão!
13 Sikuwatii walimu wangu
13 e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido!
14 Nimefika ukingoni mwa maangamizi kabisa
14 Quase cheguei à ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
15 Kunywa maji kutoka kwenye kisima chako mwenyewe,
15 Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.
16 Je, chemchemi zako zifurike katika barabara za mji
16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Na viwe vyako mwenyewe,
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
18 Chemchemi yako na ibarikiwe
18 Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.
19 Kulungu jike apendaye, kulungu mzuri:
19 Como corça amorosa, e graciosa cabra montesa saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê encantado perpetuamente.
20 Kwa nini mwanangu, utekwe na mwanamke kahaba?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela mulher licenciosa, e abraçarias o seio da adúltera?
21 Kwa maana njia za mtu ni wazi kabisa mbele za Bwana,
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.
22 Matendo mabaya ya mtu mwovu humnasa yeye mwenyewe;
22 Quanto ao ímpio, as suas próprias iniqüidades o prenderão, e pelas cordas do seu pecado será detido.
23 Atakufa kwa kukosa nidhamu,
23 Ele morre pela falta de disciplina; e pelo excesso da sua loucura anda errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.