Provérbios 14
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NVI
1 Mwanamke mwenye hekima huijenga nyumba yake,
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas com as próprias mãos a insensata derruba a sua.
2 Yeye ambaye njia zake ni nyofu humcha Bwana,
2 Quem anda direito teme o Senhor, mas quem segue caminhos enganosos o despreza.
3 Mazungumzo ya mpumbavu huleta fimbo mgongoni mwake,
3 A conversa do insensato traz a vara para as suas costas, mas os lábios dos sábios os protegem.
4 Pale ambapo hakuna mafahali, hori ni tupu,
4 Onde não há bois o celeiro fica vazio, mas da força do boi vem a grande colheita.
5 Shahidi mwaminifu hadanganyi,
5 A testemunha sincera não engana, mas a falsa transborda em mentiras.
6 Mwenye mzaha huitafuta hekima na haipati,
6 O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.
7 Kaa mbali na mtu mpumbavu,
7 Mantenha-se longe do tolo, pois você não achará conhecimento no que ele falar.
8 Hekima ya mwenye busara ni kufikiria njia zake,
8 A sabedoria do homem prudente é discernir o seu caminho, mas a insensatez dos tolos é enganosa.
9 Wapumbavu hudhihaki kujirekebisha kutoka dhambi,
9 Os insensatos zombam da idéia de reparar o pecado cometido, mas a boa vontade está entre os justos.
10 Kila moyo hujua uchungu wake wenyewe,
10 Cada coração conhece a sua própria amargura, e não há quem possa partilhar sua alegria.
11 Nyumba ya mwovu itaangamizwa,
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Iko njia ionekanayo kuwa sawa kwa mtu,
12 Há caminho que parece certo ao homem, mas no final conduz à morte.
13 Hata katika kicheko moyo waweza kuuma,
13 Mesmo no riso o coração pode sofrer, e a alegria pode terminar em tristeza.
14 Wasio na imani watapatilizwa kikamilifu kwa ajili ya njia zao,
14 Os infiéis receberão a retribuição de sua conduta, mas o homem bom será recompensado.
15 Mtu mjinga huamini kila kitu,
15 O inexperiente acredita em qualquer coisa, mas o homem prudente vê bem onde pisa.
16 Mtu mwenye hekima humcha Bwana na kuepuka mabaya,
16 O sábio é cauteloso e evita o mal, mas o tolo é impetuoso e irresponsável.
17 Mtu anayekasirika kwa haraka hufanya mambo ya upumbavu,
17 Quem é irritadiço faz tolices, e o homem cheio de astúcias é odiado.
18 Mjinga hurithi upumbavu,
18 Os inexperientes herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes.
19 Watu wabaya watasujudu mbele ya watu wema,
19 Os maus se inclinarão diante dos homens de bem, e os ímpios, às portas da justiça.
20 Maskini huepukwa hata na majirani zao,
20 Os pobres são evitados até por seus vizinhos, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 Yeye anayemdharau jirani yake hutenda dhambi,
21 Quem despreza o próximo comete pecado, mas como é feliz quem trata com bondade os necessitados!
22 Je, wale wanaopanga ubaya hawapotoki?
22 Não é certo que se perdem os que só pensam no mal? Mas os que planejam o bem encontram amor e fidelidade.
23 Kazi zote zinazofanywa kwa bidii huleta faida,
23 Todo trabalho árduo traz proveito, mas o só falar leva à pobreza.
24 Utajiri wa wenye hekima ni taji yao,
24 A riqueza dos sábios é a sua coroa, mas a insensatez dos tolos produz apenas insensatez.
25 Shahidi wa kweli huokoa maisha,
25 A testemunha que fala a verdade salva vidas, mas a testemunha falsa é enganosa.
26 Yeye amchaye Bwana ana ngome salama,
26 Aquele que teme ao Senhor possui uma fortaleza segura, refúgio para os seus filhos.
27 Kumcha Bwana ni chemchemi ya uzima,
27 O temor do Senhor é fonte de vida, e afasta das armadilhas da morte.
28 Wingi wa watu ni utukufu wa mfalme,
28 Uma grande população é a glória do rei, mas, sem súditos, o príncipe está arruinado.
29 Mtu mwenye subira ana ufahamu mwingi,
29 O homem paciente dá prova de grande entendimento, mas o precipitado revela insensatez.
30 Moyo wenye amani huupa mwili uzima,
30 O coração em paz dá vida ao corpo, mas a inveja apodrece os ossos.
31 Yeye amwoneaye maskini huonyesha dharau kwa Muumba wao,
31 Aquele que oprime o pobre com isso despreza o seu Criador, mas quem ao necessitado trata com bondade honra a Deus.
32 Waovu huangamizwa kwa matendo yao maovu,
32 Quando chega a calamidade, os ímpios são derrubados; os justos, porém, até em face da morte encontram refúgio.
33 Hekima hukaa katika moyo wa mwenye ufahamu
33 A sabedoria repousa no coração dos que têm discernimento e mesmo entre os tolos ela se deixa conhecer.
34 Haki huinua taifa,
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo.
35 Mfalme hupendezwa na mtumishi mwenye hekima,
35 O servo sábio agrada o rei, mas o que procede vergonhosamente incorre em sua ira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.