Provérbios 14

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mwanamke mwenye hekima huijenga nyumba yake,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Yeye ambaye njia zake ni nyofu humcha Bwana,
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao ­SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 Mazungumzo ya mpumbavu huleta fimbo mgongoni mwake,
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Pale ambapo hakuna mafahali, hori ni tupu,
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Shahidi mwaminifu hadanganyi,
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Mwenye mzaha huitafuta hekima na haipati,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Kaa mbali na mtu mpumbavu,
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Hekima ya mwenye busara ni kufikiria njia zake,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Wapumbavu hudhihaki kujirekebisha kutoka dhambi,
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Kila moyo hujua uchungu wake wenyewe,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Nyumba ya mwovu itaangamizwa,
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Iko njia ionekanayo kuwa sawa kwa mtu,
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Hata katika kicheko moyo waweza kuuma,
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Wasio na imani watapatilizwa kikamilifu kwa ajili ya njia zao,
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Mtu mjinga huamini kila kitu,
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Mtu mwenye hekima humcha Bwana na kuepuka mabaya,
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Mtu anayekasirika kwa haraka hufanya mambo ya upumbavu,
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Mjinga hurithi upumbavu,
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Watu wabaya watasujudu mbele ya watu wema,
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Maskini huepukwa hata na majirani zao,
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Yeye anayemdharau jirani yake hutenda dhambi,
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Je, wale wanaopanga ubaya hawapotoki?
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Kazi zote zinazofanywa kwa bidii huleta faida,
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Utajiri wa wenye hekima ni taji yao,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Shahidi wa kweli huokoa maisha,
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Yeye amchaye Bwana ana ngome salama,
26 No temor do ­SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Kumcha Bwana ni chemchemi ya uzima,
27 O temor do ­SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Wingi wa watu ni utukufu wa mfalme,
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Mtu mwenye subira ana ufahamu mwingi,
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Moyo wenye amani huupa mwili uzima,
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Yeye amwoneaye maskini huonyesha dharau kwa Muumba wao,
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Waovu huangamizwa kwa matendo yao maovu,
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Hekima hukaa katika moyo wa mwenye ufahamu
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Haki huinua taifa,
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Mfalme hupendezwa na mtumishi mwenye hekima,
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.