Provérbios 14
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs BKJ
1 Mwanamke mwenye hekima huijenga nyumba yake,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Yeye ambaye njia zake ni nyofu humcha Bwana,
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 Mazungumzo ya mpumbavu huleta fimbo mgongoni mwake,
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Pale ambapo hakuna mafahali, hori ni tupu,
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Shahidi mwaminifu hadanganyi,
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Mwenye mzaha huitafuta hekima na haipati,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Kaa mbali na mtu mpumbavu,
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Hekima ya mwenye busara ni kufikiria njia zake,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Wapumbavu hudhihaki kujirekebisha kutoka dhambi,
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Kila moyo hujua uchungu wake wenyewe,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Nyumba ya mwovu itaangamizwa,
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Iko njia ionekanayo kuwa sawa kwa mtu,
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Hata katika kicheko moyo waweza kuuma,
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Wasio na imani watapatilizwa kikamilifu kwa ajili ya njia zao,
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Mtu mjinga huamini kila kitu,
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Mtu mwenye hekima humcha Bwana na kuepuka mabaya,
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Mtu anayekasirika kwa haraka hufanya mambo ya upumbavu,
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Mjinga hurithi upumbavu,
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Watu wabaya watasujudu mbele ya watu wema,
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Maskini huepukwa hata na majirani zao,
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Yeye anayemdharau jirani yake hutenda dhambi,
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Je, wale wanaopanga ubaya hawapotoki?
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Kazi zote zinazofanywa kwa bidii huleta faida,
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Utajiri wa wenye hekima ni taji yao,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Shahidi wa kweli huokoa maisha,
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Yeye amchaye Bwana ana ngome salama,
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Kumcha Bwana ni chemchemi ya uzima,
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Wingi wa watu ni utukufu wa mfalme,
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Mtu mwenye subira ana ufahamu mwingi,
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Moyo wenye amani huupa mwili uzima,
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Yeye amwoneaye maskini huonyesha dharau kwa Muumba wao,
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Waovu huangamizwa kwa matendo yao maovu,
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Hekima hukaa katika moyo wa mwenye ufahamu
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Haki huinua taifa,
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Mfalme hupendezwa na mtumishi mwenye hekima,
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.