Jó 36
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ACF
1 Elihu akaendelea kusema:
1 Prosseguiu ainda Eliú, e disse:
2 “Nivumilie kidogo zaidi nami nitakuonyesha
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Ninayapata maarifa yangu kutoka mbali,
3 De longe trarei o meu conhecimento; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Uwe na hakika kwamba maneno yangu si ya uongo;
4 Porque na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
5 “Mungu ni mwenye nguvu, lakini hamdharau mwanadamu;
5 Eis que Deus é mui grande, contudo a ninguém despreza; grande é em força e sabedoria.
6 Hawaachi waovu waendelee kuishi,
6 Ele não preserva a vida do ímpio, e faz justiça aos aflitos.
7 Yeye haondoi macho yake kwa wenye haki;
7 Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Lakini ikiwa watu wamefungwa kwenye minyororo,
8 E se estão presos em grilhões, amarrados com cordas de aflição,
9 huwaonyesha yale waliyoyatenda,
9 Então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto prevaleceram nelas.
10 Huwafanya wao kusikia maonyo,
10 Abre-lhes também os seus ouvidos, para sua disciplina, e ordena-lhes que se convertam da maldade.
11 Kama wakitii na kumtumikia,
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
12 Lakini wasiposikiliza,
12 Porém se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
13 “Wasiomcha Mungu moyoni mwao huficha chuki;
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 Wanakufa wangali vijana,
14 A sua alma morre na mocidade, e a sua vida perece entre os impuros.
15 Bali wao wanaoteseka huwaokoa katika mateso yao,
15 Ao aflito livra da sua aflição, e na opressão se revela aos seus ouvidos.
16 “Yeye anakubembeleza utoke katika mataya ya dhiki,
16 Assim também te desviará da boca da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Lakini sasa umelemewa na hukumu kwa ajili ya uovu;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te sustentam.
18 Uwe mwangalifu ili yeyote asikushawishi kwa utajiri;
18 Porquanto há furor, guarda-te de que não sejas atingido pelo castigo violento, pois nem com resgate algum te livrarias dele.
19 Je, utajiri wako hata nguvu zako nyingi
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Usiutamani usiku uje,
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Jihadhari usigeukie uovu,
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
22 “Mungu ametukuzwa katika nguvu zake.
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?
23 Ni nani aliyemwelekeza katika njia zake,
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou, quem lhe dirá: Tu cometeste maldade?
24 Kumbuka kuzitukuza kazi zake,
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, que os homens contemplam.
25 Wanadamu wote wameiona;
25 Todos os homens a vêem, e o homem a enxerga de longe.
26 Tazama jinsi Mungu alivyo mkuu,
26 Eis que Deus é grande, e nós não o compreendemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
27 “Yeye huvuta juu matone ya maji,
27 Porque faz miúdas as gotas das águas que, do seu vapor, derramam a chuva,
28 mawingu huangusha chini maji yake,
28 A qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Ni nani ajuaye jinsi ayatandazavyo mawingu,
29 Porventura pode alguém entender as extensões das nuvens, e os estalos da sua tenda?
30 Tazama jinsi anavyotandaza umeme wa radi kumzunguka,
30 Eis que estende sobre elas a sua luz, e encobre as profundezas do mar.
31 Hivi ndivyo atawalavyo mataifa,
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Huujaza mkono wake kwa umeme wa radi,
32 Com as nuvens encobre a luz, e ordena não brilhar, interpondo a nuvem.
33 Ngurumo zake hutangaza dhoruba inayokuja;
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também ao gado, acerca do temporal que sobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.