Provérbios 9
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Visheten har byggtsig ett hus.Hon har huggit ut sina sju pelare.
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 Hon har slaktat sin boskap,blandat sitt vinoch dukat sitt bord.
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 Hon har sänt ut sina tjänsteflickor,hon ropar från stadens översta höjder:
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 "Den som är okunnig må vända sig hit!"Till den som saknar förstånd säger hon:
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 "Kom och ät av mitt brödoch drick av vinet som jag har blandat.
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 Överge oförståndet, så får ni leva,och gå fram på förståndets väg.
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 Den som tillrättavisar en bespottare får ta emot smälek,den som förmanar en ogudaktig blir hånad.
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 Förmana inte en bespottare,han kommer endast att hata dig.Förmana den som är vis, han kommer att älska dig.
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 Ge åt den vise och han blir ännu visare.Undervisa den rättfärdige och han lär sig mera.
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 Att frukta Herren är början till vishet,att känna den Helige är förstånd.
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 Ty genom mig skall dina dagar bli mångaoch dina levnadsår förökas.
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 Om du är vis, är din vishet dig till nytta,är du en bespottare, får du själv lida för det."
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 Dårskapen är en rastlös kvinna,okunnig och utan förstånd.
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 Hon sitter vid ingången till sitt hus,på en stol högt uppe i staden.
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 Hon ropar till dem som färdas på vägen,till dem som går sin väg rakt fram:
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 "Alla okunniga kan vända sig hit."Till den utan förstånd säger hon:
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 "Stulet vatten är sött,bröd man äter i hemlighet smakar ljuvligt."
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 Han vet inte att de döda är där,att hennes gäster är i dödsrikets djup.
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.