Provérbios 9

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Visheten har byggtsig ett hus.Hon har huggit ut sina sju pelare.
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Hon har slaktat sin boskap,blandat sitt vinoch dukat sitt bord.
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Hon har sänt ut sina tjänsteflickor,hon ropar från stadens översta höjder:
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 "Den som är okunnig må vända sig hit!"Till den som saknar förstånd säger hon:
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 "Kom och ät av mitt brödoch drick av vinet som jag har blandat.
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Överge oförståndet, så får ni leva,och gå fram på förståndets väg.
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Den som tillrättavisar en bespottare får ta emot smälek,den som förmanar en ogudaktig blir hånad.
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Förmana inte en bespottare,han kommer endast att hata dig.Förmana den som är vis, han kommer att älska dig.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Ge åt den vise och han blir ännu visare.Undervisa den rättfärdige och han lär sig mera.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Att frukta Herren är början till vishet,att känna den Helige är förstånd.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Ty genom mig skall dina dagar bli mångaoch dina levnadsår förökas.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Om du är vis, är din vishet dig till nytta,är du en bespottare, får du själv lida för det."
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Dårskapen är en rastlös kvinna,okunnig och utan förstånd.
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Hon sitter vid ingången till sitt hus,på en stol högt uppe i staden.
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 Hon ropar till dem som färdas på vägen,till dem som går sin väg rakt fram:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 "Alla okunniga kan vända sig hit."Till den utan förstånd säger hon:
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 "Stulet vatten är sött,bröd man äter i hemlighet smakar ljuvligt."
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Han vet inte att de döda är där,att hennes gäster är i dödsrikets djup.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.