Provérbios 9
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Visheten har byggtsig ett hus.Hon har huggit ut sina sju pelare.
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Hon har slaktat sin boskap,blandat sitt vinoch dukat sitt bord.
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Hon har sänt ut sina tjänsteflickor,hon ropar från stadens översta höjder:
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 "Den som är okunnig må vända sig hit!"Till den som saknar förstånd säger hon:
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 "Kom och ät av mitt brödoch drick av vinet som jag har blandat.
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Överge oförståndet, så får ni leva,och gå fram på förståndets väg.
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Den som tillrättavisar en bespottare får ta emot smälek,den som förmanar en ogudaktig blir hånad.
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Förmana inte en bespottare,han kommer endast att hata dig.Förmana den som är vis, han kommer att älska dig.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Ge åt den vise och han blir ännu visare.Undervisa den rättfärdige och han lär sig mera.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Att frukta Herren är början till vishet,att känna den Helige är förstånd.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Ty genom mig skall dina dagar bli mångaoch dina levnadsår förökas.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Om du är vis, är din vishet dig till nytta,är du en bespottare, får du själv lida för det."
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Dårskapen är en rastlös kvinna,okunnig och utan förstånd.
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Hon sitter vid ingången till sitt hus,på en stol högt uppe i staden.
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 Hon ropar till dem som färdas på vägen,till dem som går sin väg rakt fram:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 "Alla okunniga kan vända sig hit."Till den utan förstånd säger hon:
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 "Stulet vatten är sött,bröd man äter i hemlighet smakar ljuvligt."
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Han vet inte att de döda är där,att hennes gäster är i dödsrikets djup.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.