Salmos 94
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARA
1 [Den grekiska översättningen Septuaginta har också med tillägget: ”En psalm av David, för veckans fjärde dag”, vilket är onsdag.]
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Stå upp (lyft upp dig själv), du jordens domare,
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Herre (Jahveh), hur länge ska de onda...
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 De sprutar ur sig (okontrollerat, spyr ut) [en massa ord, se \+xt Ords 15:2\+xt*], de talar arrogant (fräckt),
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 De krossar folket, Herre (Jahveh),
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 De slår änkan och främlingen
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 De säger: ”Herren (Jah) ska inte se,
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Tänk efter, ni brutala (råa, djuriska) bland människor.
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Han som formade örat,
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Han som tuktar hednafolk (nationer),
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Herren (Jahveh) känner människans tankar,
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Rikt välsignad (salig, mycket lycklig) är den man (stridsman – hebr. gever) [en man i sin krafts dagar]
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 så att du kan ge honom vila från de onda dagarna,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 För Herren (Jahveh) ska inte förkasta sitt folk,
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Rätten ska återvända till domarna,
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Vem ska stå upp för mig mot våldsverkarna?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Om inte Herren (Jahveh) hade varit min hjälp,
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Om jag säger [tänker inom mig]: ”Min fot vacklar”,
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 När mina oroliga tankar är många inom mig (när mitt inre är fullt av bekymmer),
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Ska fördärvets tron (ondskefulla domarsäten) [partiska domare], som främjar ont uppsåt med sina lagar,
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 De samlar sig tillsammans mot den rättfärdige (hans själ, liv, person – hebr. nefesh)
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Men Herren (Jahveh) har varit mitt försvarstorn (värn; min fästning, säkra höjd),
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Han har fört deras egna överträdelser över dem,
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.