Salmos 25
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARC
1 Av David. [En kort titel med bara Davids namn. Se även \+xt Ps 26:1; 27:1; 35:1; 37:1\+xt*.]
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 min Gud(Elohim)!
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Förutom det[förutom tro, se vers 2, behövs också uthållighet],
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Dina vägar Herre (Jahveh), visa mig (förklara, tillkännage, kungör) dem,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Led mig i din sanning (trofasthet),
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Kom ihåg(tänk på) din barmhärtighet (oändliga, medkännande nåd) [plural] och din nåd (omsorgsfulla kärlek) [plural], Herre (Jahveh),
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Min ungdoms synder(mina omogna felsteg) och mina upproriska handlingar (överträdelser, uppror mot auktoriteter)
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Herren (Jahveh) är både god(glad, hjälpsam, vill mänskligheten väl) och rättfärdig (dömer rättvist),
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Han leder (hjälper, lotsar) de ödmjuka i vad som är rätt(själva beslutsprocessen, i att döma rättvist),
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Alla Herrens stigar (välkända upptrampade gångvägar) är nådefulla (fyllda med kärleksfull omsorg) och sanna (rätta, stabila, trofasta)
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 För ditt namns (ryktes) skull, Herre (Jahveh),
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Var finns den människa som fruktar (vördar, respekterar) Herren (Jahveh)?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Han själv[den person som fruktar Herren] ska leva i godhet (det ska gå väl för honom),
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Herren anförtror sig åt(umgås med, delar sina hemligheter med) dem som fruktar (vördar, respekterar) honom,
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Mina ögon är alltid riktade mot Herren (Jahveh),
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Vänd dig till mig och visa mig oförtjänt nåd (ha medlidande, hjälp mig),
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Mitt hjärtas bekymmer(trånga passager, känslomässigt pressade situationer) blir fler och fler,
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Se mitt lidande och min nöd (smärta, tunga börda),
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Se mina fiender för de är många,
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Bevara mig (min själ) och rädda mig;
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Låt integritet och rättfärdighet skydda (vakta, bevara) mig,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Befria(återköp) Israel, min Gud,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.