Salmos 149
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT
1 Prisa Herren (lova Jah – hebr. hallelu jah)!
1 Louvado seja o S enhor ! Cantem ao S cantem louvores a ele na congregação dos fiéis.
2 Låt Israel fröjdas i sin skapare,
2 Ó Israel, alegre-se em seu Criador! Ó povo de Sião, exulte em seu Rei!
3 Låt dem prisa hans namn med dans,
3 Louvem o nome dele com danças, acompanhadas de tamborins e harpas.
4 För Herren (Jahveh) har sin glädje i sitt folk.
4 Pois o S enhor tem prazer em seu povo; ele coroa os humildes com vitória.
5 Låt de heliga jubla (triumfera) i härlighet,
5 Alegrem-se os fiéis porque ele os honra; cantem de alegria em suas camas.
6 Guds lov (upphöjande) ska vara i deras hals (hebr. garon) [de lovprisar med full hals]
6 Louvores a Deus estejam em seus lábios,
7 För att verkställa hämnd över hednafolken (nationerna – hebr. goj)
7 para se vingarem das nações e castigarem os povos,
8 För att binda kungar i kedjor
8 para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,
9 För att fullgöra domen som är skriven över dem.
9 para executarem a sentença escrita contra eles; esse é o glorioso privilégio de seus fiéis. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.