Salmos 144
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT
1 Till (av) David.
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Min nåd (omsorgsfulla kärlek),
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 Herre (Jahveh), vad är en människa,
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Människan är som ett andetag (en vindfläkt; fåfänglighet – hebr. hevel),
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 O, Herre, låt himlarna (universum) böja (kröka) sig och kom ned [här antyds relativitetsteorin, se \+xt Ps 18:10\+xt*],
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Kasta ut blixtar och skingra dem,
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Sträck ut dina händer från höjden,
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 vars munnar talar falskhet,
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 O Gud (Elohim), Jag ska sjunga en ny sång till dig,
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 som ger frälsning till kungarna,
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Befria mig och rädda (ryck bort) mig ut ur främlingarnas hand,
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 [Nu växlar formen från jag/mig till vi:]
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 vars förrådsbodar är fyllda, som erbjuder alla slags varor,
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 vars oxar är välgödda.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Rikt välsignat (saligt; mycket lyckligt) är ett sådant folk!
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.