Salmos 144
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH
1 Till (av) David.
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Min nåd (omsorgsfulla kärlek),
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 Herre (Jahveh), vad är en människa,
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Människan är som ett andetag (en vindfläkt; fåfänglighet – hebr. hevel),
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 O, Herre, låt himlarna (universum) böja (kröka) sig och kom ned [här antyds relativitetsteorin, se \+xt Ps 18:10\+xt*],
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Kasta ut blixtar och skingra dem,
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Sträck ut dina händer från höjden,
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 vars munnar talar falskhet,
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 O Gud (Elohim), Jag ska sjunga en ny sång till dig,
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 som ger frälsning till kungarna,
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Befria mig och rädda (ryck bort) mig ut ur främlingarnas hand,
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 [Nu växlar formen från jag/mig till vi:]
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 vars förrådsbodar är fyllda, som erbjuder alla slags varor,
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 vars oxar är välgödda.
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Rikt välsignat (saligt; mycket lyckligt) är ett sådant folk!
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.