Salmos 144
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ACF
1 Till (av) David.
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Min nåd (omsorgsfulla kärlek),
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 Herre (Jahveh), vad är en människa,
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Människan är som ett andetag (en vindfläkt; fåfänglighet – hebr. hevel),
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 O, Herre, låt himlarna (universum) böja (kröka) sig och kom ned [här antyds relativitetsteorin, se \+xt Ps 18:10\+xt*],
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Kasta ut blixtar och skingra dem,
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 Sträck ut dina händer från höjden,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 vars munnar talar falskhet,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 O Gud (Elohim), Jag ska sjunga en ny sång till dig,
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 som ger frälsning till kungarna,
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 Befria mig och rädda (ryck bort) mig ut ur främlingarnas hand,
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 [Nu växlar formen från jag/mig till vi:]
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 vars förrådsbodar är fyllda, som erbjuder alla slags varor,
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 vars oxar är välgödda.
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Rikt välsignat (saligt; mycket lyckligt) är ett sådant folk!
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.