Salmos 144

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Till (av) David.
1 Bendito seja o Senhor , minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Min nåd (omsorgsfulla kärlek),
2 benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 Herre (Jahveh), vad är en människa,
3 Senhor , que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Människan är som ett andetag (en vindfläkt; fåfänglighet – hebr. hevel),
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 O, Herre, låt himlarna (universum) böja (kröka) sig och kom ned [här antyds relativitetsteorin, se \+xt Ps 18:10\+xt*],
5 Abaixa, ó Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Kasta ut blixtar och skingra dem,
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
7 Sträck ut dina händer från höjden,
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 vars munnar talar falskhet,
8 cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 O Gud (Elohim), Jag ska sjunga en ny sång till dig,
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e com o instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 som ger frälsning till kungarna,
10 É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
11 Befria mig och rädda (ryck bort) mig ut ur främlingarnas hand,
11 Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
12 [Nu växlar formen från jag/mig till vi:]
12 Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
13 vars förrådsbodar är fyllda, som erbjuder alla slags varor,
13 para que as nossas despensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas;
14 vars oxar är välgödda.
14 para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas.
15 Rikt välsignat (saligt; mycket lyckligt) är ett sådant folk!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.