Salmos 144
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs BKJ
1 Till (av) David.
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 Min nåd (omsorgsfulla kärlek),
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 Herre (Jahveh), vad är en människa,
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 Människan är som ett andetag (en vindfläkt; fåfänglighet – hebr. hevel),
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 O, Herre, låt himlarna (universum) böja (kröka) sig och kom ned [här antyds relativitetsteorin, se \+xt Ps 18:10\+xt*],
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 Kasta ut blixtar och skingra dem,
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 Sträck ut dina händer från höjden,
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 vars munnar talar falskhet,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 O Gud (Elohim), Jag ska sjunga en ny sång till dig,
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 som ger frälsning till kungarna,
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 Befria mig och rädda (ryck bort) mig ut ur främlingarnas hand,
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 [Nu växlar formen från jag/mig till vi:]
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 vars förrådsbodar är fyllda, som erbjuder alla slags varor,
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 vars oxar är välgödda.
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 Rikt välsignat (saligt; mycket lyckligt) är ett sådant folk!
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.