Provérbios 3

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Min son (mitt barn, min vän),
1 Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos.
2 för hög ålder (dagars längd)
2 Os meus ensinamentos lhe darão uma vida longa e cheia de sucesso.
3 Låt aldrig nåd (kärleksfull omsorg) och sanning (stabilitet, fasthet, trofasthet) lämna dig –
3 Não abandone a lealdade e a fidelidade; guarde-as sempre bem-gravadas no coração.
4 så får (finner, förvärvar, uppnår) du nåd (oförtjänt favör – hebr. chen) och gott förstånd (anseende)
4 Se você fizer isso, agradará tanto a Deus como aos seres humanos.
5 Förtrösta på (luta dig mot; lita på) Herren (Jahveh) av hela ditt hjärta,
5 Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
6 På alla dina vägar [på din färd genom livet]
6 Lembre de Deus em tudo o que fizer, e ele lhe mostrará o caminho certo.
7 Var inte vis i dina egna ögon;
7 Não fique pensando que você é sábio; tema o Senhor e não faça nada que seja errado.
8 Det kommer att ge hälsa åt din kropp
8 Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos.
9 Ära Herren (Jahveh) med allt du äger,
9 Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
10 Då kommer dina lador att fyllas i överflöd (till brädden)
10 Faça isso, e os seus depósitos ficarão cheios de cereais, e você terá tanto vinho, que não será capaz de armazenar.
11 Min son (mitt barn, min vän),
11 Filho, preste atenção quando o Senhor Deus o castiga e não se desanime quando ele o repreende.
12 För den Herren (Jahveh) älskar (hyser ömhet för; visar tillgivenhet; håller av)
12 Porque o Senhor corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Lycklig (välsignad, glad, avundsvärd) är den människa som hittar visheten,
13 Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
14 För värdet av att känna henne är högre än värdet av silver,
14 pois isso é melhor do que a prata e tem mais valor do que o ouro.
15 Hon är mer värdefull än rubiner,
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
16 I högra handen har hon långt liv (längd av dagar)
16 A sabedoria oferece uma vida longa e também riquezas e honras.
17 Hennes vägar är ljuvliga (nåderika, behagliga, angenäma),
17 Ela torna a vida agradável e guia a pessoa com segurança em tudo o que faz.
18 Hon är ett livets träd [ger livskraft och ett rikt liv] för dem som får tag i (greppar, tar ett stadigt tag om) henne,
18 Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
19 Genom vishet har Herren (Jahveh) lagt jordens grund,
19 Com a Sabedoria o Senhor Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
20 Hans kunskap fick djupen (vattenkällorna) att öppna sig
20 A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
21 Min son (mitt barn, min vän), skydda (vakta) sunt förnuft och ett gott omdöme (urskillningsförmåga),
21 Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
22 De ska ge liv till din inre människa,
22 Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
23 Då ska du vandra säkert på din väg
23 Você caminhará seguro e não tropeçará.
24 När du lägger dig ska du inte vara rädd,
24 Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo a noite inteira.
25 Var inte rädd för plötslig (oväntad) terror (panik, skräck, alarmerande rapporter),
25 Você não ficará preocupado com os desastres que caem de repente como uma tempestade sobre os maus.
26 För Herren (Jahveh) är din förtröstan (tillit, säkra hopp),
26 Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
27 Undanhåll inte gott (glädje, välgång, framgång)
27 Sempre que puder, ajude os necessitados.
28 Säg inte till din granne:
28 Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
29 Planera inte (hitta inte på, gräv inte efter) ondska mot din granne,
29 Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Bråka (tvista) inte med någon utan orsak,
30 Nunca discuta sem motivo com alguém que não lhe fez nenhum mal.
31 Avundas inte en våldsam man (en grym förtryckare)
31 Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
32 För den som avvikit från den rätta vägen (handlar mot Guds moral)
32 pois o Senhor Deus detesta os que praticam o mal, mas é amigo dos que são direitos.
33 Herrens (Jahvehs) förbannelse är över den gudlöses (kriminelle, syndarens) hus (familj),
33 O Senhor amaldiçoa a casa dos maus, porém abençoa o lar dos que são corretos.
34 Han hånar (föraktar) dem som ständigt är hånfulla (arroganta, nedlåtande, de som har som livsstil att vara översittare och förakta andra),
34 Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
35 De visa får ta emot ära som arv
35 Os sábios ganharão prestígio, mas os que não têm juízo passarão cada vez mais vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.