Provérbios 24
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT
1 Var inte avundsjuk på onda människor,
1 Não tenha inveja dos maus, nem deseje a companhia deles.
2 Deras hjärtan överväger (muttrar, talar i låg ton; dvs. planerar – hebr. hagah) förödelse (våldshandlingar),
2 Pois tramam violência no coração, e suas palavras sempre causam problemas.
3 Det krävs skicklighet och vishet för att bygga ett hus (hem, en familj),
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com entendimento ela se fortalece.
4 Genom kunskap (vishet, urskillningsförmåga) möbleras varje rum
4 Pelo conhecimento seus cômodos se enchem de toda espécie de bens preciosos e desejáveis.
5 En vis man (stridsman) [en man i sina bästa år] är stark,
5 O sábio é mais poderoso que o forte; quem tem conhecimento se fortalece sempre mais.
6 Utan visa råd (utan en plan och en strategi) kan du inte föra krig,
6 Portanto, não saia para guerrear sem boa orientação; com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Vishet är ouppnåelig för en dåre,
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; entre os líderes à porta da cidade, nada tem a dizer.
8 Den som tänker ut onda planer
8 Quem planeja o mal se torna conhecido como criador de problemas.
9 Att smida onda planer (planera dårskap) är synd,
9 Os planos do insensato são pecado; o zombador é detestável para todos.
10 Om du förlorar modet (blir tyst, drar dig tillbaka) på nödens dag [då du blir trängd och möter svårigheter]
10 Se você vacilar no momento de dificuldade, sua força será pequena.
11 Rädda (ryck bort) dem som släpas i väg mot döden,
11 Liberte os que foram injustamente condenados a morrer; salve-os enquanto vão tropeçando para a morte.
12 Säg inte: ”Se, vi visste ingenting.”
12 Não se desculpe, dizendo: “Não sabia o que estava acontecendo”; lembre-se de que Deus conhece cada coração. Aquele que zela por sua vida sabe que você estava ciente; ele retribuirá a cada um conforme suas ações.
13 Min son, ät honung, för det är gott,
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, e o favo é doce ao paladar.
14 På samma sätt ska du veta att vishet är ljuvligt för din själ (ditt liv),
14 Da mesma forma, a sabedoria é doce para a alma; se você a encontrar, terá um futuro brilhante, e suas esperanças não serão frustradas.
15 Ligg inte på lur vid den rättfärdiges hem, som den ogudaktige gör.
15 Não seja como o perverso, que fica de tocaia na frente da casa do justo, nem ataque a moradia dele.
16 För även om en rättfärdig man skulle falla sju gånger (skulle stöta på många problem och motgångar),
16 Ainda que o justo tropece sete vezes, voltará a se levantar, mas uma só calamidade é suficiente para derrubar o perverso.
17 Gläd dig inte när din fiende faller,
17 Não se alegre quando seu inimigo cair; não exulte quando ele tropeçar.
18 Herren (Jahveh) ser vad du gör och det är ont i hans ögon (det orsakar sorg och smärta hos honom),
18 Pois o S enhor se desagradará disso e dele desviará sua ira.
19 Irritera (reta, gräm) dig inte på ondskefulla människor,
19 Não se perturbe por causa dos maus; não tenha inveja dos perversos.
20 För de som är onda har ingen framtid,
20 Pois os maus não têm futuro; a luz dos perversos se apagará.
21 Min son (barn), frukta Herren (Jahveh) och kungen,
21 Meu filho, tema o S enhor e o rei e não se associe com os rebeldes,
22 För deras undergång kommer plötsligt,
22 pois serão destruídos repentinamente; quem sabe que castigo virá do S
23 Detta är också de visas ord:
23 Estes são mais alguns ditados dos sábios: É errado tomar partido quando se julga um caso.
24 Den som säger till den skyldige: ”Du är oskyldig”,
24 O juiz que diz ao perverso: “Você é inocente”, será amaldiçoado pelo povo e odiado pelas nações.
25 Men för de [rättfärdiga domare] som går tillrätta med de ogudaktiga går det väl,
25 Mas as coisas irão bem para os que condenam o culpado; eles receberão grandes bênçãos.
26 Som en kyss på läpparna [lika önskvärd],
26 Uma resposta honesta é como um beijo de amizade.
27 Ordna först allt där ute, förbered marken [plöj och så],
27 Antes de construir sua casa, planeje-se e prepare os campos.
28 Vittna inte mot din nästa (granne) utan orsak,
28 Não testemunhe contra o próximo sem motivo; não minta a respeito dele.
29 Säg inte: ”Jag ska ge igen för vad han gjort mot mig,
29 E não diga: “Agora vou me vingar do que ele me fez! Vou acertar as contas com ele!”.
30 Jag gick förbi en lat mans åker,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo daquele que não tem juízo.
31 Den var överväxt med tistlar, och markytan var täckt av nässlor (ogräs),
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de ervas daninhas, e seu muro de pedras, em ruínas.
32 Jag betraktade och tänkte noga på vad jag såg,
32 Então, enquanto observava e pensava no que via, aprendi esta lição:
33 ”Lite mer sömn, en liten tupplur,
33 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
34 och fattigdomen kommer marscherande till dig,
34 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.