Provérbios 24

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Var inte avundsjuk på onda människor,
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 Deras hjärtan överväger (muttrar, talar i låg ton; dvs. planerar – hebr. hagah) förödelse (våldshandlingar),
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 Det krävs skicklighet och vishet för att bygga ett hus (hem, en familj),
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 Genom kunskap (vishet, urskillningsförmåga) möbleras varje rum
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 En vis man (stridsman) [en man i sina bästa år] är stark,
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 Utan visa råd (utan en plan och en strategi) kan du inte föra krig,
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Vishet är ouppnåelig för en dåre,
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 Den som tänker ut onda planer
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 Att smida onda planer (planera dårskap) är synd,
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 Om du förlorar modet (blir tyst, drar dig tillbaka) på nödens dag [då du blir trängd och möter svårigheter]
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 Rädda (ryck bort) dem som släpas i väg mot döden,
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 Säg inte: ”Se, vi visste ingenting.”
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 Min son, ät honung, för det är gott,
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 På samma sätt ska du veta att vishet är ljuvligt för din själ (ditt liv),
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 Ligg inte på lur vid den rättfärdiges hem, som den ogudaktige gör.
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 För även om en rättfärdig man skulle falla sju gånger (skulle stöta på många problem och motgångar),
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 Gläd dig inte när din fiende faller,
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 Herren (Jahveh) ser vad du gör och det är ont i hans ögon (det orsakar sorg och smärta hos honom),
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Irritera (reta, gräm) dig inte på ondskefulla människor,
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 För de som är onda har ingen framtid,
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Min son (barn), frukta Herren (Jahveh) och kungen,
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 För deras undergång kommer plötsligt,
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 Detta är också de visas ord:
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 Den som säger till den skyldige: ”Du är oskyldig”,
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 Men för de [rättfärdiga domare] som går tillrätta med de ogudaktiga går det väl,
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 Som en kyss på läpparna [lika önskvärd],
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 Ordna först allt där ute, förbered marken [plöj och så],
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 Vittna inte mot din nästa (granne) utan orsak,
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 Säg inte: ”Jag ska ge igen för vad han gjort mot mig,
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 Jag gick förbi en lat mans åker,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 Den var överväxt med tistlar, och markytan var täckt av nässlor (ogräs),
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Jag betraktade och tänkte noga på vad jag såg,
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 ”Lite mer sömn, en liten tupplur,
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 och fattigdomen kommer marscherande till dig,
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.