Provérbios 12

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Den som älskar korrigering (rättning, fostran) han älskar kunskap (insikt, förståelse),
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 En god människa får nåd (favör, accepterande, uppskattning) av Herren,
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 Ingen människa kan bestå (vara säker) genom [att göra] ondska,
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 En skicklig (effektiv, alert, hederlig) hustru (med stark karaktär och initiativförmåga) är sin makes krona,
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 Tankarna (planerna) hos de rättfärdiga är ärliga (pålitliga),
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 Orden från de ogudaktiga är som ett dödligt bakhåll,
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 De ogudaktiga blir omkullkastade (störtade, fällda), det är slutet för dem,
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 En människa blir dömd [av både Gud och människor] i förhållande till sitt förstånd [insikt och förmåga att förstå],
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Bättre ha ett lågt anseende (vara ringaktad, föraktad av människor) och ha en tjänare,
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 Den rättfärdige tar hand om sina djur (känner och har medlidande med dem),
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 Den som brukar sin jord får överflöd av mat,
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 De ogudaktiga har begär efter onda människors byte [vinst som fåtts på orättfärdigt sätt],
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 Den som är ond fångas av sitt eget syndfulla tal,
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 En [rättfärdig] människa får själv glädja (fröjda) sig och ta del av (fyllas upp av) resultatet av sina ord,
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 En dåres väg är rätt i hans egna ögon,
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 En dåres ilska (heta temperament) blir synligt på en gång (ordagrant: ”samma dag”),
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 Den som andas trofasthet (talar sanning – hebr. poach emonah) berättar rätt,
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 Den som talar först och tänker sedan (är snabb att ge svar på tal),
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 Läppar som talar sanning står fast för evigt,
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Svek (bedrägeri) finns i hjärtat hos dem som planerar ondska,
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 Ingen ondska [som resultat från en ogudaktig livsstil] kan drabba den rättfärdige,
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Läppar som ljuger är motbjudande (avskyvärda, vidriga) för Herren (Jahveh),
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 En förståndig (välbetänkt, försiktig, aktsam) människa stoltserar inte med sin kunskap,
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 De som är arbetsamma (flitiga) når ledande positioner,
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 Bekymmer (oro, rädsla) i en mans hjärta tynger ner det [orsakar depression],
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 Den rättfärdige leder sin vän (nästa, granne) rätt,
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 Den late (bedragaren) jagar inte sitt eget byte och tillreder det inte,
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 På rättfärdighetens stig [välkända upptrampade gångväg] finns liv,
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.