Jó 23
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NAA
1 Då svarade Job och sa:
1 Então Jó respondeu:
2 Även idag är upproriskhet mitt bekymmer,
2 “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 Om jag bara visste hur jag skulle finna honom,
3 Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 Jag skulle lägga fram min sak (rättsfall – hebr. mishpat) inför honom,
4 Exporia diante dele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 Jag känner orden (pratet – hebr. milah) han skulle svara mig,
5 Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer.
6 Skulle han tvista med (motsätta sig – hebr. riv) mig i stor kraft,
6 Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia.
7 En rättfärdig skulle då vara hans motpart,
7 Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.”
8 Se, går jag framåt (mot öster – hebr. qedem) [möter solens uppgång] är han inte där,
8 “Se me adianto, Deus não está ali; se volto para trás, não o percebo.
9 Gör han något till vänster [norrut om man står mot öster] skådar jag honom inte,
9 Se ele age à minha esquerda, não o vejo; se ele se esconde à minha direita, não o enxergo.
10 Men han vet min väg (vandringsväg, mina livsval – hebr. derech),
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, eu sairia como o ouro.
11 Min fot har hållit fast nära hans steg (vid hans spår),
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Jag har inte övergett hans läppars bud,
12 Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.”
13 Men han är den ende [oföränderlig, fast], vem kan stå honom emot?
13 “Mas, se Deus resolveu alguma coisa, quem o pode convencer a mudar de ideia? O que ele quer, isso fará.
14 Ja, han fullbordar (ersätter – hebr. shalem) min beskärda del,
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem planejado.
15 Därför bävar jag för hans ansikte,
15 Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele.
16 Gud (El) har gjort mitt hjärta försagt (jag tappar modet),
16 Deus é quem fez o meu coração esmorecer; o Todo-Poderoso me encheu de pavor.
17 för jag fick inte förgås innan mörkret kom,
17 Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.