Jó 21
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI
1 Då svarade Job och sa:
1 Então Jó respondeu:
2 Lyssna uppmärksamt till mitt prat (hebr. milah)
2 "Escutem com atenção as minhas palavras; seja esse o consolo que vocês haverão de dar-me.
3 Acceptera att jag talar
3 Suportem-me enquanto eu estiver falando; depois que eu falar poderão zombar de mim.
4 För min del, är min klagan till en människa?
4 "Acaso é dos homens que me queixo? Por que não deveria eu estar impaciente?
5 Vänd ansiktet mot mig (se på mig)
5 Olhem para mim, e ficarão atônitos; tapem a boca com a mão.
6 när jag kommer ihåg att jag darrar
6 Quando penso nisso, fico aterrorizado; todo o meu corpo se põe a tremer.
7 Varför lever de onda,
7 Por que vivem os ímpios? Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?
8 Deras säd (deras barn) blir etablerad (finns kvar) inför deras ansikte
8 Eles vêem os seus filhos estabelecidos ao seu redor, e os seus descendentes diante dos seus olhos.
9 Deras hus är tryggt, utan fruktan
9 Seus lares estão seguros e livres de medo; a vara de Deus não os vem ferir.
10 Deras tjurar (nötboskap – hebr. shor) betäcker och misslyckas inte,
10 Seus touros nunca deixam de procriar; suas vacas dão crias e não abortam.
11 De sänder ut sina små som en flock
11 Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.
12 De sjunger med tamburin och kinnor-harpa
12 Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa; alegram-se ao som da flauta.
13 De fullbordar sina goda dagar
13 Passam a vida na prosperidade e descem à sepultura em paz.
14 Och de säger till Gud (El):
14 Contudo, dizem eles a Deus: ‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 Vad är den Allsmäktige (Shaddaj) att vi skulle tjäna honom?
15 Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem nos dá orar a ele? ’
16 Se, det goda är inte i deras hand.
16 Mas não depende deles a prosperidade de que desfrutam; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
17 Hur ofta har de ondas lampa släckts,
17 "Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga? Quantas vezes a desgraça cai sobre eles, o destino que em sua ira Deus lhes dá?
18 De är som halmstrån i vinden
18 Quantas vezes o vento os leva como palha, e o furacão os arrebata como cisco?
19 Gud (Eloha) gömmer (skyddar) åt sina söner deras synd.
19 Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!
20 Låt hans ögon se hans fördärv
20 Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína; que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!
21 Vilken glädje har han i sitt hus efter sig (då han dör),
21 Pois, que lhe importará a família que deixa atrás de si quando chegar ao fim os meses que lhe foram destinados?
22 Ska (kan) någon undervisa kunskap till Gud (El)?
22 "Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
23 Den ene dör i sin kropps fulla styrka (vid god hälsa)
23 Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,
24 Hans ämbar är fullt av mjölk
24 tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
25 En annan dör i själens bitterhet
25 Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.
26 De ligger ner på samma sätt i stoftet
26 Um e outro jazem no pó, ambos cobertos de vermes.
27 Se, jag känner era tankar
27 "Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
28 Eftersom ni säger: ”Var är furstens hus?
28 ‘Onde está agora a casa do grande homem? ’, vocês perguntam. ‘Onde a tenda dos ímpios? ’
29 Har ni inte frågat dem som går förbi längs vägen,
29 Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam? Não deram atenção ao que contam?
30 Eftersom en ond man är bevarad för ondskans dag
30 Que o mau é poupado da calamidade, e que do dia da ira recebe livramento?
31 Vem ska berätta över hans ansikte, hans vägar?
31 Quem o acusa lançando em rosto a sua conduta? Quem lhe retribui pelo mal que fez?
32 Han bärs bort till gravarna
32 Pois o levam para o túmulo, e sobre a sua sepultura se mantém vigilância.
33 Dalarnas jordkokor är söta (tillfredställande) för honom,
33 Para ele é macio o terreno do vale; todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.
34 Hur kan ni då trösta mig fåfängt?
34 "Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.