Jó 18

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sedan tog Bildad – shoaiten [\+xt Job 2:11\+xt*], till orda och sa [svarade Job]:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Hur länge ska ni [plural] jaga (kasta nät) efter babbel (prat – hebr. milah)?
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Varför ska vi [jag, Elifaz och Tsofar] räknas som boskap [\+xt Job 12:7; 17:4, 10\+xt*],
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 [Bildad riktar sig nu direkt till Job:]
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Även (vidare, ja sannerligen), den gudlöses ljus ska slockna (försvinna – hebr. daach)
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 Ljuset i hans tält ska bli mörkt
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Hans väldiga (spänstiga) steg ska bli kortare,
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 [Sex olika ord för fälla/snara används i vers 8-11]
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 Snaran (hebr. pach; maskulin) griper hans häl,
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Ett rep är gömt på marken,
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Skräck (fruktansvärda tankar, terror – hebr. ballahah) skrämmer från alla håll,
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Olyckan hungrar efter honom (hans krafter sviker honom),
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Den äter (förtär) varje del av [gren/ven/muskel under] hans hud,
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Han slits bort från tryggheten i sitt tält,
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Det som inte tillhör honom bor i hans tält,
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Rötterna under honom förtorkas
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Hans minne utplånas från jorden,
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 Han knuffas ut (drivs/kastas ut)
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Han blir utan barn och efterkommande i sitt folk,
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 De som bor i väst (kommer efter – hebr. acharon) häpnar över hans dag,
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Ja, så går det den orättfärdiges boning (hebr. miskan),
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.