Salmos 94

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 N Marigi Ala naxan a gbeɲɔxɔma,
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 I tan naxan duniɲa kiiti sama, i xa keli,
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 N Marigi, a lanma mixi kobie xun xa rakeli han mun tɛmui?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 A lanma mixi ɲaaxie xa e yɛtɛ matɔxɔ tun e xa yɛtɛ igboɲa kui?
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Alatala, e i xa ɲama tɔɔrɔma, e i xa mixie halakima.
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 E kaaɲɛ ginɛe nun xɔɲɛ faxama, e kiridie nii bama.
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 E nu fa a fala, «Alatala mu yi fee toma,
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Wo tan xaxilitaree, naxee luma ɲama tagi,
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Naxan tuli daaxi, na luma a mu fe mɛ?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Naxan ɲamanɛe xuruma, na mu e ɲaxankatama?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Alatala a kolon a adamadie xa maɲɔxunyie na nɛ fufafu.
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Alatala, Sɛɛwɛ na mixi bɛ i naxan matinxinma,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 alako a xaxili xa sa tɔɔrɛ lɔxɔɛe,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Alatala mu a xa ɲama raboloma,
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Kiiti tinxinxi fama nɛ sade,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Nde n xun mafalama mixi ɲaaxie xɔn ma?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Xa n Marigi mu findi n malima ra nu,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 N Marigi, n na maɲɔxun
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 N ma kɔntɔfilie na wuya,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 I nɔma tinde mangɛya tinxintare ra,
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 E kafuma e bore ma tinxintɔɛ faxafe ra,
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Kɔnɔ Marigi nan na n kantama ra,
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 A e xa wali kobie ragbilenma nɛ e ma,
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.