Salmos 94
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA
1 N Marigi Ala naxan a gbeɲɔxɔma,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 I tan naxan duniɲa kiiti sama, i xa keli,
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 N Marigi, a lanma mixi kobie xun xa rakeli han mun tɛmui?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 A lanma mixi ɲaaxie xa e yɛtɛ matɔxɔ tun e xa yɛtɛ igboɲa kui?
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Alatala, e i xa ɲama tɔɔrɔma, e i xa mixie halakima.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 E kaaɲɛ ginɛe nun xɔɲɛ faxama, e kiridie nii bama.
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 E nu fa a fala, «Alatala mu yi fee toma,
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Wo tan xaxilitaree, naxee luma ɲama tagi,
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Naxan tuli daaxi, na luma a mu fe mɛ?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Naxan ɲamanɛe xuruma, na mu e ɲaxankatama?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Alatala a kolon a adamadie xa maɲɔxunyie na nɛ fufafu.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Alatala, Sɛɛwɛ na mixi bɛ i naxan matinxinma,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 alako a xaxili xa sa tɔɔrɛ lɔxɔɛe,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Alatala mu a xa ɲama raboloma,
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Kiiti tinxinxi fama nɛ sade,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Nde n xun mafalama mixi ɲaaxie xɔn ma?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Xa n Marigi mu findi n malima ra nu,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 N Marigi, n na maɲɔxun
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 N ma kɔntɔfilie na wuya,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 I nɔma tinde mangɛya tinxintare ra,
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 E kafuma e bore ma tinxintɔɛ faxafe ra,
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Kɔnɔ Marigi nan na n kantama ra,
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 A e xa wali kobie ragbilenma nɛ e ma,
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.