Salmos 83

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Asafi xa bɛɛti
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Ee Ala, i naxa i sabari!
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 barima i yaxuie mu e raxaraxi,
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 E na yanfɛ xɔrɔxɔɛ maxirife i xa ɲama xili ma,
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 E naxɛ, «Won xa e xili ɲɔn sie ya ma,
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 E bara lan e boore ma i xili ma.
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Edonkae, Sumayila bɔnsɔɛ, Mowabakae, Hagarikae,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Gebalakae, Amonikae, Amalɛkikae,
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 nun Asiriyakae birin bara kafu Loti bɔnsɔɛ ma.
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 I xa e bɔnbɔ alɔ i a raba Madiyankae ra ki naxɛ.
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 E sɔntɔ nɛ Endori,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 I xa fe xɔrɔxɔɛ raba e xa kuntigie ra,
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 «Won xa Ala xa ɲama xa bɔxi findi won gbe ra.»
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 N Marigi Ala, i xa na mixie lu alɔ sɛxɛ, foye naxan xaninma.
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 I xa e xun nakana alɔ tɛ fɔtɔnyi ganma ki naxɛ geyae fari.
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 I xa bira e fɔxɔ ra xɔnɛ kui alɔ turunnaadɛ magaaxuxi.
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Marigi, i xa e rayaagi alako e xa gbilen i ma.
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Yaagi nun gaaxui xa lu e bɔɲɛ ma,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
19 E xa a kolon a i tan nan xili Alatala,
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.