Salmos 83

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Asafi xa bɛɛti
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 Ee Ala, i naxa i sabari!
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 barima i yaxuie mu e raxaraxi,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 E na yanfɛ xɔrɔxɔɛ maxirife i xa ɲama xili ma,
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 E naxɛ, «Won xa e xili ɲɔn sie ya ma,
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 E bara lan e boore ma i xili ma.
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Edonkae, Sumayila bɔnsɔɛ, Mowabakae, Hagarikae,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 Gebalakae, Amonikae, Amalɛkikae,
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 nun Asiriyakae birin bara kafu Loti bɔnsɔɛ ma.
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 I xa e bɔnbɔ alɔ i a raba Madiyankae ra ki naxɛ.
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 E sɔntɔ nɛ Endori,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 I xa fe xɔrɔxɔɛ raba e xa kuntigie ra,
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 «Won xa Ala xa ɲama xa bɔxi findi won gbe ra.»
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 N Marigi Ala, i xa na mixie lu alɔ sɛxɛ, foye naxan xaninma.
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 I xa e xun nakana alɔ tɛ fɔtɔnyi ganma ki naxɛ geyae fari.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 I xa bira e fɔxɔ ra xɔnɛ kui alɔ turunnaadɛ magaaxuxi.
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 Marigi, i xa e rayaagi alako e xa gbilen i ma.
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 Yaagi nun gaaxui xa lu e bɔɲɛ ma,
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 E xa a kolon a i tan nan xili Alatala,
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.