Salmos 83

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Asafi xa bɛɛti
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Ee Ala, i naxa i sabari!
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 barima i yaxuie mu e raxaraxi,
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 E na yanfɛ xɔrɔxɔɛ maxirife i xa ɲama xili ma,
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 E naxɛ, «Won xa e xili ɲɔn sie ya ma,
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 E bara lan e boore ma i xili ma.
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Edonkae, Sumayila bɔnsɔɛ, Mowabakae, Hagarikae,
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Gebalakae, Amonikae, Amalɛkikae,
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 nun Asiriyakae birin bara kafu Loti bɔnsɔɛ ma.
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 I xa e bɔnbɔ alɔ i a raba Madiyankae ra ki naxɛ.
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 E sɔntɔ nɛ Endori,
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 I xa fe xɔrɔxɔɛ raba e xa kuntigie ra,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 «Won xa Ala xa ɲama xa bɔxi findi won gbe ra.»
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 N Marigi Ala, i xa na mixie lu alɔ sɛxɛ, foye naxan xaninma.
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 I xa e xun nakana alɔ tɛ fɔtɔnyi ganma ki naxɛ geyae fari.
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 I xa bira e fɔxɔ ra xɔnɛ kui alɔ turunnaadɛ magaaxuxi.
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Marigi, i xa e rayaagi alako e xa gbilen i ma.
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Yaagi nun gaaxui xa lu e bɔɲɛ ma,
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
19 E xa a kolon a i tan nan xili Alatala,
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.