Salmos 83

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Asafi xa bɛɛti
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 Ee Ala, i naxa i sabari!
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 barima i yaxuie mu e raxaraxi,
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 E na yanfɛ xɔrɔxɔɛ maxirife i xa ɲama xili ma,
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 E naxɛ, «Won xa e xili ɲɔn sie ya ma,
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 E bara lan e boore ma i xili ma.
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 Edonkae, Sumayila bɔnsɔɛ, Mowabakae, Hagarikae,
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 Gebalakae, Amonikae, Amalɛkikae,
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 nun Asiriyakae birin bara kafu Loti bɔnsɔɛ ma.
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 I xa e bɔnbɔ alɔ i a raba Madiyankae ra ki naxɛ.
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 E sɔntɔ nɛ Endori,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 I xa fe xɔrɔxɔɛ raba e xa kuntigie ra,
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 «Won xa Ala xa ɲama xa bɔxi findi won gbe ra.»
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 N Marigi Ala, i xa na mixie lu alɔ sɛxɛ, foye naxan xaninma.
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 I xa e xun nakana alɔ tɛ fɔtɔnyi ganma ki naxɛ geyae fari.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 I xa bira e fɔxɔ ra xɔnɛ kui alɔ turunnaadɛ magaaxuxi.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 Marigi, i xa e rayaagi alako e xa gbilen i ma.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 Yaagi nun gaaxui xa lu e bɔɲɛ ma,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 E xa a kolon a i tan nan xili Alatala,
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.