Salmos 83

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Asafi xa bɛɛti
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 Ee Ala, i naxa i sabari!
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 barima i yaxuie mu e raxaraxi,
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 E na yanfɛ xɔrɔxɔɛ maxirife i xa ɲama xili ma,
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 E naxɛ, «Won xa e xili ɲɔn sie ya ma,
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 E bara lan e boore ma i xili ma.
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 Edonkae, Sumayila bɔnsɔɛ, Mowabakae, Hagarikae,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 Gebalakae, Amonikae, Amalɛkikae,
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 nun Asiriyakae birin bara kafu Loti bɔnsɔɛ ma.
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 I xa e bɔnbɔ alɔ i a raba Madiyankae ra ki naxɛ.
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 E sɔntɔ nɛ Endori,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 I xa fe xɔrɔxɔɛ raba e xa kuntigie ra,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 «Won xa Ala xa ɲama xa bɔxi findi won gbe ra.»
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 N Marigi Ala, i xa na mixie lu alɔ sɛxɛ, foye naxan xaninma.
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 I xa e xun nakana alɔ tɛ fɔtɔnyi ganma ki naxɛ geyae fari.
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 I xa bira e fɔxɔ ra xɔnɛ kui alɔ turunnaadɛ magaaxuxi.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Marigi, i xa e rayaagi alako e xa gbilen i ma.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 Yaagi nun gaaxui xa lu e bɔɲɛ ma,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
19 E xa a kolon a i tan nan xili Alatala,
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.