Lamentações 5
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs BKJ
1 Alatala, muxu xa tɔɔrɛ mato, muxu xa yaagi igbɛ!
1 Lembra-te, ó SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 Xɔɲɛe bara muxu kɛ tongo.
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 Muxu bara findi misikiinɛ babataree ra,
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 Muxu mu nɔma muxu xa ye minde,
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 Muxu ɲaxankatamae dɔxɔxi muxu fari.
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 Muxu bara muxu bɛlɛxɛ itala Misira nun Asiriya biri ra,
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 Muxu babae bara yunubi raba,
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 Konyie nan fa tixi muxu xun ma,
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Muxu baloe fenma wula i gaaxui kui,
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 Kaamɛ bara muxu suxu.
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 Muxu yaxuie bara e waxɔnfe raba Siyon nun Yudaya ginɛdimɛdie ra.
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 E bara kuntigie gbaku wurie ma, e binyɛ ba forie yi.
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 Fonikee mɛngi dinma,
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 Forie bara ba e malanfe,
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 Muxu bɔɲɛe bara ba sɛɛwafe,
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 Xunnakeli bara ba muxu yi,
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Na nan a toxi, muxu bɔɲɛe tɔɔrɔxi,
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 Siyon geya bara findi gbengberenyi ra,
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 Kɔnɔ i tan, Marigi Alatala, i tan nan mangɛ ra tɛmui birin.
19 Tu, ó SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 Munfe ra, i fa nɛɛmuxi muxu ma yi mɔɔli ra,
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 Alatala, muxu ragbilen i ma,
21 Faz-nos voltar para ti, ó SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 I mɛɛxi nɛ muxu ra kerenyi ra?
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.