Provérbios 8
srp1868 (SRP1868) vs NAA
1 Не виче ли мудрост?
1 Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 Наврх висина, на путу, на распутицама стоји,
2 A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas.
3 Код врата, на уласку у град, где се отварају врата, виче:
3 Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando:
4 Вас вичем, о људи,
4 “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Научите се луди мудрости,
5 Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria.
6 Слушајте, јер ћу говорити велике ствари,
6 Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto.
7 Јер уста моја говоре истину,
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade.
8 Праве су све речи уста мојих,
8 Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 Све су обичне разумном
9 Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Примите наставу моју, а не сребро,
10 Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido.
11 Јер је боља мудрост од драгог камења,
11 Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela.
12 Ја мудрост боравим с разборитошћу,
12 Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos.
13 Страх је Господњи мржња на зло;
13 O temor do Senhor consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas.
14 Мој је савет и шта год јесте;
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 Мном цареви царују,
15 Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça.
16 Мном владају кнезови и поглавари и све судије земаљске.
16 Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 Ја љубим оне који мене љубе,
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram.
18 У мене је богатство и слава,
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 Плод је мој бољи од злата и од најбољег злата,
19 O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida.
20 Путем праведним ходим,
20 Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo,
21 Да онима који ме љубе дам оно што јесте,
21 para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.”
22 Господ ме је имао у почетку пута свог,
22 O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.
23 Пре векова постављена сам,
23 Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Кад још не беше бездана, родила сам се,
24 Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 Пре него се горе основаше,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.
26 Још не беше начинио земље ни поља
26 Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Кад је уређивао небеса, онде бејах;
27 Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo.
28 Кад је утврђивао облаке горе
28 Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo,
29 Кад је постављао мору међу
29 quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,
30 Тада бејах код Њега храњеница,
30 eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença,
31 Весељах се на васиљени Његовој,
31 divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens.
32 Тако, дакле, синови, послушајте ме,
32 Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Слушајте наставу, и будите мудри,
33 Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem.
34 Благо човеку који ме слуша
34 Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa.
35 Јер ко мене налази, налази живот
35 Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do
36 А ко о мене греши, чини криво души својој;
36 Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.