Jó 40
srp1868 (SRP1868) vs NVI
1 А Господ опет одговарајући Јову из вихора рече:
1 O Senhor disse a Jó:
2 Опаши се сада као човек;
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 Хоћеш ли ти уништити мој суд?
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 Је ли у тебе мишица као у Бога?
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Окити се сада чашћу и величанством,
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Проспи јарост гнева свог,
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 Погледај све поносите, и понизи их,
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Затрпај их све у прах,
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 Тада ћу те и ја хвалити
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 А гле, слон, ког сам створио с тобом,
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Гле, снага му је у бедрима његовим,
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Диже реп свој као кедар,
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 Кости су му као цеви бронзане,
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 Он је прво између дела Божијих,
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 Горе носе му пићу,
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 У хладу леже,
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 Граната дрвета заклањају га сеном својим,
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 Гле, уставља реку да не тече,
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 Хоће ли га ко ухватити на очи његове?
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 Хоћеш ли удицом извући крокодила
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 Хоћеш ли му провући ситу кроз нос?
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 Хоће ли те много молити,
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 Хоће ли учинити веру с тобом
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Хоћеш ли се играти с њим као с птицом,
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?
25 Хоће ли се њим частити другови?
25 — ausente —
26 Хоћеш ли му напунити кожу шиљцима
26 — ausente —
27 Дигни на њ руку своју;
27 — ausente —
28 Гле, залуду је надати му се;
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.